Apocalypse 12:9-18

9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit tout le monde, fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait: Maintenant sont venus le salut et la force, et le règne de notre Dieu, et la puissance de son Christ; car l'accusateur de nos frères, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a été précipité.
11 Ils l'ont vaincu par le sang de l'Agneau, et par la parole à laquelle ils ont rendu témoignage, et ils n'ont point préféré leur vie à la mort.
12 C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui y habitez. Malheur à vous, habitants de la terre et de la mer; car le diable est descendu vers vous en grande fureur, sachant qu'il n'a que peu de temps.
13 Or, quand le dragon vit qu'il avait été précipité en terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté le fils.
14 Mais deux ailes du grand aigle furent données à la femme, pour qu'elle s'envolât au désert, en son lieu, où elle fut nourrie un temps, et des temps, et la moitié d'un temps, loin de la présence du serpent.
15 Et le serpent, de sa gueule, lança de l'eau, comme un fleuve, après la femme, afin qu'elle fût entraînée par le fleuve.
16 Mais la terre secourut la femme, et la terre ouvrit son sein et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule.
17 Le dragon s'irrita contre la femme, et s'en alla faire la guerre aux restes de sa postérité, qui gardent les commandements de Dieu, et qui ont le témoignage de Jésus-Christ.
18 Et je me tins debout sur le sable de la mer;

Apocalypse 12:9-18 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVALATION 12

This chapter contains a vision of two wonders or signs seen in heaven, a woman and a dragon, and an account of what followed thereon, war both in heaven and earth. The vision of the woman is in Re 12:1,2, who is described by her being clothed with the sun; by her having the moon under her feet; by a crown of twelve stars on her head; and by her pregnancy, travail, pains, and cry. The vision of the dragon is in Re 12:3,4, who is described by his size, a great one; by his colour, red; by the number of his heads and horns, and the crowns on the former; by the force and strength of his tail, drawing and casting: down to the earth the third part of the stars of heaven; and by his position, standing before the woman, in order to devour her child when born. Next follows an account of the birth of her child, and what became of that and her: the child is said to be a man child, is described as a monarch, and as advanced to great honour and dignity; but she flies into the wilderness, where a place is prepared for her of God, and where she is hid for the space of 1260 days, Re 12:5,6; upon this ensues a war in heaven; the combatants on one side were Michael and his angels, and on the other the dragon and his; the issue of which was, that the latter were conquered, and cast out into the earth, Re 12:7-9, on account of which victory a triumphant song is sung by the inhabitants of heaven, because of salvation and strength that were come to them; and because of the kingdom and power of Christ, which now took place; and because of the ejection of Satan, the accuser of their brethren; in which song also notice is taken of the manner in which Satan was overcome by those he accused, by the blood of the Lamb, by the word of their testimony, and by their death; and it is concluded with an apostrophe to those that dwell in heaven, calling on them to rejoice, and to the inhabitants of the earth denouncing woe to them, because the devil was among them, whose wrath was great, his time being short, Re 12:10-12. Next follow the dragon's persecution of the woman, and her flight into the wilderness, and the care took of her there, as before described, Re 12:13,14; then the method the serpent took to annoy her, the help she received from the earth, and the wrath of the dragon upon that; which put him upon making war with the remnant of her seed, who kept the commandments of God, and had the testimony of Jesus, Re 12:15-17.

The Ostervald translation is in the public domain.