Apocalypse 13:1-9

1 Et je vis monter de la mer une bête qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes un nom de blasphème.
2 Et la bête que je vis ressemblait à un léopard; ses pieds étaient comme ceux d'un ours, et sa gueule comme la gueule d'un lion. Et le dragon lui donna sa force, et son trône, et un grand pouvoir.
3 Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais cette plaie mortelle fut guérie, et toute la terre étant dans l'admiration, suivit la bête.
4 Et on adora le dragon qui avait donné son pouvoir à la bête; on adora aussi la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui pourra combattre contre elle?
5 Et on lui donna une bouche qui disait de grandes choses et des blasphèmes; et on lui donna le pouvoir de faire la guerre pendant quarante-deux mois.
6 Et elle ouvrit la bouche pour blasphémer contre Dieu, pour blasphémer contre son nom et son tabernacle, et contre ceux qui habitent dans le ciel.
7 Il lui fut aussi donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné puissance sur toute tribu, langue, et nation.
8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas écrits dès la création du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a été immolé, l'adorèrent.
9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il écoute.

Apocalypse 13:1-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 13

This chapter contains a description of the Romish antichrist, under the figure of two beasts, the one representing him in his civil power, the other in his ecclesiastical power. The first beast is described by its origin, the sea, and by the monstrous shape its several parts; its heads seven, in which were the name of blasphemy; its horns ten, on which were crowns; its skin like a leopard, its feet as a bear, and its mouth as a lion; and by its state and condition, having power, a throne, and great authority; and having one of its heads wounded, and healed; and by the great regard had unto him, being wondered at, and worshipped by all the world, and declared to be more powerful than any, and none to be like them, Re 13:1-4. Next an account is given of what he was suffered to have, a blaspheming mouth, and power to continue forty two months, Re 13:5; and of what he said or uttered, his blasphemy against God, his name, tabernacle, and the inhabitants of heaven, Re 13:6; and of what he did by permission, made war with the saints, overcame them, and had power over all people, Re 13:7; and of the worship given him by the reprobate part of the world, Re 13:8; and the whole is concluded with an exhortation exciting attention to what had been said, with a threatening to the beast, and a word of comfort to the saints, Re 13:9,10. And then follows the description of the second beast, by its original the earth; by its likeness to a lamb, and a dragon; to the former for its two horns, and to the latter for its speech, Re 13:11; and by the actions ascribed to it, which are many; as exercising all the power of the first beast; causing all the inhabitants of the earth to worship that; doing miracles, of which one is mentioned, thereby deceiving the men of the world; ordering them to make an image to the wounded beast; giving life to it, so that it could speak; putting to death all that refused to worship it; obliging men of all ranks and degrees to have a mark in their right hands or foreheads, and forbidding such that had not to buy or sell, Re 13:12-17. And the chapter is concluded with an epiphonema, exciting men of understanding to search out, and count the number of the beast's name, since it is possible to be done, being the number of a man, and easy to be done, consisting of three Greek letters, c x v, which are numerically 666, Re 13:18.

The Ostervald translation is in the public domain.