Daniel 1:7-17

7 Und der oberste Kämmerer gab ihnen Namen und nannte Daniel Beltsazar und Hananja Sadrach und Misael Mesach und Asarja Abed-Nego.
8 Aber Daniel setzte sich vor in seinem Herzen, daß er sich mit des Königs Speise und mit dem Wein, den er selbst trank, nicht verunreinigen wollte, und bat den obersten Kämmerer, daß er sich nicht müßte verunreinigen.
9 Und Gott gab Daniel, daß ihm der oberste Kämmerer günstig und gnädig ward.
10 Derselbe sprach zu ihm: Ich fürchte mich vor meinem Herrn, dem König, der euch eure Speise und Trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure Angesichter jämmerlicher wären denn der andern Knaben eures Alters, so brächtet ihr mich bei dem König um mein Leben.
11 Da sprach Daniel zu dem Aufseher, welchem der oberste Kämmerer Daniel, Hananja, Misael und Asarja befohlen hatte:
12 Versuche es doch mit deinen Knechten zehn Tage und laß uns geben Gemüse zu essen und Wasser zu trinken.
13 Und laß dann vor dir unsre Gestalt und der Knaben, so von des Königs Speise essen, besehen; und darnach du sehen wirst, darnach schaffe mit deinen Knechten.
14 Und er gehorchte ihnen darin und versuchte es mit ihnen zehn Tage.
15 Und nach den zehn Tagen waren sie schöner und besser bei Leibe denn alle Knaben, so von des Königs Speise aßen. {~}
16 Da tat der Aufseher ihre verordnete Speise und Trank weg und gab ihnen Gemüse. {~}
17 Aber diesen vier Knaben gab Gott Kunst und Verstand in allerlei Schrift und Weisheit; Daniel aber gab er Verstand in allen Gesichten und Träumen.

Daniel 1:7-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO DANIEL

This book is called, in the Vulgate Latin version, "the Prophecy of Daniel"; and in the Syriac and Arabic versions "the Prophecy of Daniel the Prophet". This Daniel was of the children of Judah, that were carried captive into Babylon with Jehoiakim; and was of princely blood, if not of the royal seed, as appears from, Da 1:3,5. Josephus {a} is express for it, that he was of the kindred and family of Zedekiah: and Saadiah Gaon {b} says he was of the seed of Hezekiah, and so fulfilled the prophecy in 2Ki 20:18. As to what the author of the "Lives of the Prophets", ascribed to Epiphanius, says {c}, that he was born in upper Bethabara, not far from Jerusalem, it is not to be depended on; or that his father's name was Sabaam, according to a tradition mentioned by the true Epiphanius {d}. The Jews {e} would have it that this book was not written by Daniel himself, but by the men of the great synagogue; though it is evident, from the book itself, that Daniel is the writer of it, as from \Da 7:1,2,28 8:1,15,27 9:2 10:2 12:5\. That he wrote books, which were received, read, and believed by the Jews as of God, is affirmed by Josephus {f}; and the Jews in general acknowledge that this book was written by the influence of the Holy Spirit, but not by prophecy; they, without any foundation, distinguishing between the Holy Spirit and prophecy. And so Maimonides says {g}, it is the general consent of their nation, that this book is among the holy writings, but not among the Prophets; nor will they allow Daniel to be a prophet: the reasons they give are frivolous; what seems to have induced them to degrade him is the manifest prophecy of the time of the Messiah's coming in this book, which sometimes they are obliged to own is fixed in it. They tell us a story of Jonathan ben Uzziel, that having finished his paraphrase of the Prophets, thought to have wrote one on the Hagiographa, or holy writings, among which they place the book of Daniel; but was forbid by "Bath Kol", or a voice from heaven, giving this as a reason, because that in it is contained the end of the Messiah {h}, the precise time of his coming; and the gloss on the passage adds, by way of explanation,

``in the book of Daniel;''

though elsewhere they would have it, that after it was made known to Daniel, it was taken away from him. For so, they say {i}, there are two men to whom the end was revealed, and afterwards it was hidden from them; and these are they, Jacob and Daniel: from Daniel, according to Da 12:4, "but thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book &c.", from Jacob, Ge 49:1, "that I may tell you that which shall befall you in the last days". Yet the prophecy of Daniel was so clear, with respect to the time of the Messiah's coming, that one of their Rabbins, who lived about fifty years before the coming of Christ, asserted that the time of the Messiah, as signified by Daniel, could not be deferred longer than those fifty years {k}; and a most glaring prophecy it is, and sufficient to denominate Daniel a prophet, as well as many more contained in this book. And, after all, Maimonides himself owns, that he, and the other writers of the Hagiographa, or holy writings, may be called prophets in general. And Aben Ezra observes of Daniel, in his preface, that he delivered out prophecies of things now past, and of things to come; yea, he expressly calls him a prophet on Da 1:17. And Jacchiades, another of their commentators on this book, says that he attained to the highest degree of prophecy. To which may be added the testimony of Josephus {l}, who says he was one of the greatest prophets, and to be preferred to others; since he not only predicted things future, but fixed the time when they should come to pass. And, above all, and what should satisfy us Christians, he is expressly called a prophet by our Lord, Mt 24:15. There are no other authentic writings of Daniel, which bear his name; the stories of Susannah, and of Bel and the Dragon, which make the "thirteenth" and "fourteenth" chapters in the Greek of Theodotion, and in the Vulgate Latin version, are apocryphal and spurious. The Oriental writers make Daniel the author of a volume, entitled, "Principles relating to the Explanation of Dreams". And there is another book in the king of France's library, with this title, "Odmath-al-mantoul n Daniel al-nabi"; which contains predictions of the Prophet Daniel, received by tradition from him. This is a book which abounds with falsities, forged by the Mahometans, and founded on the real prophecies of Daniel {m}. This book, written by him, is partly historical, relating facts in which he was concerned; and partly prophetic, of things that should happen from his time to the end of the world, and especially of the Messiah and his kingdom; and it is written partly in Hebrew, and partly in Chaldee. This great man, as he was both in nature and grace, in religion and politics, lived throughout the captivity, but does not seem ever to have returned into Judea; but continued in the courts of the kings of the Medes and Persians, to take care of the affairs of his people the Jews. Where he died, and was buried, is not certain. Some say in Babylon; and others, which is more likely, at Susa on the Tigris, where he was in the third year of Cyrus, Da 10:1,4. So says Abulfeda {n}; with which agrees the account of Benjamin of Tudela {o}.

{a} Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 1. {b} Comment. in Dan. i. 5. {c} Pseudo-Epiphan, de Vit. Prophet. c. 10. {d} Contra Haeres. haeres. 55. {e} T. Bab. Bava Bathra, fol. 15. 1. {f} Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 7. {g} Moreh Nevochim, par. 2. c. 45. {h} T. Bab. Megillah, fol. 3. 1. {i} Bereshit Rabba, sect. 98. fol. 84. 4. {l} Ibid. ( Antiqu. l. 10. c. 10. sect. 7.) ut supra. {m} Calmet's Dictionary, in the word "Daniel". {n} Apud Schickard. Not. in Purim. {o} Itinerar. p. 86.

\\INTRODUCTION TO DANIEL 1\\.

This chapter begins with an account of the first captivity of the Jews, in the times of Jehoiakim; of which captivity Daniel was one, and it is mentioned on his account, Da 1:1,2, who, with others, were selected by the order of the king of Babylon, to be educated in the learning of the Chaldeans, and to be maintained at his expense, in order to be his ministers, Da 1:3-7, but Daniel and his three companions refused the king's meat and wine, lest they should be defiled; in which they were indulged by their governor, after trial being made, that they were fairer and fatter for it, Da 1:8-16, and, at the end of the time appointed, they appeared to have a large share of knowledge, wisdom, and learning; upon which they were taken into the king's court and service, Da 1:17-20, and the chapter is concluded with observing the long continuation of Daniel here, even to the first year of Cyrus, Da 1:21

The Luther Bible is in the public domain.