Eclesiastés 6:1-10

1 Hay un mal que he visto bajo el sol, y muy común entre los hombres:
2 un hombre a quien Dios ha dado riquezas, bienes y honores, y nada le falta a su alma de todo lo que desea, pero que Dios no le ha capacitado para disfrutar de ellos, porque un extraño los disfruta. Esto es vanidad y penosa aflicción.
3 Si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, por muchos que sean sus años, si su alma no se ha saciado de cosas buenas, y tampoco halla sepultura, entonces digo: Mejor es el abortivo que él,
4 porque en vano viene, y a la oscuridad va; y en la oscuridad su nombre quedará oculto.
5 Además, no ha visto el sol y nada sabe; más reposo tiene éste que aquél.
6 Aunque el hombre viva dos veces mil años, pero no disfruta de cosas buenas, ¿no van todos al mismo lugar?
7 Todo el trabajo del hombre es para su boca, sin embargo su apetito no se sacia .
8 Pues ¿qué ventaja tiene el sabio sobre el necio? ¿Qué ventaja tiene el pobre que sabe comportarse entre los vivientes?
9 Mejor es lo que ven los ojos que lo que el alma desea. También esto es vanidad y correr tras el viento.
10 A lo que existe, ya se le ha dado nombre, y se sabe lo que es un hombre: no puede contender con el que es más fuerte que él.

Eclesiastés 6:1-10 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 6

The wise man goes on to expose the vanity of riches, as possessed by a covetous man, who makes no use of them; an evil, and a common one under the sun, Ec 6:1; Who is described by the good things he has; which he has not a power to enjoy, but a stranger enjoys them, Ec 6:2; by his numerous offspring and long life; yet neither is he satisfied with good in life, nor has he a burial at death; wherefore an abortive is preferred unto him, Ec 6:3; For though many things may be said of that which are disagreeable, yet worse of him, and that has more rest than he; and besides, they both go to one place, the grave, Ec 6:4-6; and the vanity of an anxious labour for riches is further argued from the use of them, at most and best, which is only for the body, and the sustenance of it, but cannot satisfy the mind or soul, Ec 6:7; and this use a fool can make of, them, as well as a wise man; and a poor man, that is knowing, diligent, and industrious to live, as well as the rich, Ec 6:8. Wherefore it is best to enjoy and be content with present mercies, than to let loose the wandering desires after what may never be had, Ec 6:9; and especially it should be considered, that let a man be in what circumstances he will, he is but a man; and these circumstances are determined and appointed by God, which he cannot alter; and therefore it is both vain and sinful to contend with him, Ec 6:10. And, after all, a man is never the better for his carking cares and wandering desires, since there are so many things that increase vanity, Ec 6:11; and a man is so ignorant of what is good for him for the present, and of what shall be after him, Ec 6:12.

Footnotes 1

  • [a]. Lit., su alma no se llena
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.