Esther 6:1-7

1 Cette nuit-là, le roi ne put pas dormir, et il se fit apporter le livre des annales, les Chroniques. On les lut devant le roi,
2 et l'on trouva écrit ce que Mardochée avait révélé au sujet de Bigthan et de Théresch, les deux eunuques du roi, gardes du seuil, qui avaient voulu porter la main sur le roi Assuérus.
3 Le roi dit: Quelle marque de distinction et d'honneur Mardochée a-t-il reçue pour cela? Il n'a rien reçu, répondirent ceux qui servaient le roi.
4 Alors le roi dit: Qui est dans la cour? -Haman était venu dans la cour extérieure de la maison du roi, pour demander au roi de faire pendre Mardochée au bois qu'il avait préparé pour lui. -
5 Les serviteurs du roi lui répondirent: C'est Haman qui se tient dans la cour. Et le roi dit: Qu'il entre.
6 Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui-même: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer?
7 Et Haman répondit au roi: Pour un homme que le roi veut honorer,

Esther 6:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ESTHER 6

Ahasuerus, not being able to sleep in the night, ordered the book of records to be brought and read to him, where a fact of Mordecai's was registered, and, upon inquiry, it appeared that nothing had been done to him for it, Es 6:1-3 and Haman being in the outward court, was ordered in, with whom the king consulted what should be done to the man the king delighted to honour; to which Haman gave answer, and was bid to do as he said, Es 6:4-10, which he did, but went home after it confounded and sorrowful, and told his mournful case to his wife and friends, who plainly foresaw his downfall, Es 6:11-14.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.