Exode 20:9-19

9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre;
10 Mais le septième jour est le repos de l'Éternel ton Dieu; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes;
11 Car l'Éternel a fait en six jours les cieux et la terre, la mer et tout ce qui est en eux, et il s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié.
12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l'Éternel ton Dieu te donne.
13 Tu ne tueras point.
14 Tu ne commettras point adultère.
15 Tu ne déroberas point.
16 Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.
17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
18 Or, tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette, et voyait les éclairs et la montagne fumante. Le peuple donc, voyant cela, tremblait et se tenait loin.
19 Et ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions.

Images for Exode 20:9-19

Exode 20:9-19 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EXODUS 20

In this chapter we have an account of the giving of the law on Mount Sinai; the preface to it, Ex 20:1,2, the ten commandments it consists of, Ex 20:8-17, the circumstances attending it, which caused the people to remove at some distance, Ex 20:18, when they desired of Moses, that he would speak to them and not God, who bid them not fear, since this was for the trial of them; but still they kept at a distance, while Moses drew nigh to God, Ex 20:19-21 who ordered him to caution the children of Israel against idolatry, and directed what sort of an altar he would have made whereon to offer their sacrifices, promising that where his name was recorded he would grant his presence and blessing, Ex 20:22-26.

The Ostervald translation is in the public domain.