Exode 39:6-16

6 Et l'on enchâssa dans des chatons d'or, les pierres d'onyx, portant les noms des enfants d'Israël gravés en gravure de cachet.
7 Et on les mit sur les épaulettes de l'éphod, pour être des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël, comme l' Éternel l'avait commandé à Moïse.
8 On fit aussi le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod: or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.
9 Il était carré. L'on fit le pectoral double; sa longueur était d'un empan, et sa largeur d'un empan, en double.
10 Et on le garnit de quatre rangs de pierres: au premier rang, une sardoine, une topaze et une émeraude;
11 Au second rang, une escarboucle, un saphir et une calcédoine;
12 Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste;
13 Au quatrième rang, un chrysolithe, un onyx et un jaspe. Ces pierres furent entourées de chatons d'or dans leurs montures.
14 Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, étaient au nombre de douze, d'après leurs noms; elles portaient, en gravure de cachet, chacune le nom d'une des douze tribus.
15 Puis l'on fit sur le pectoral des chaînettes tordues en façon de cordons en or pur.
16 On fit aussi deux agrafes d'or et deux anneaux d'or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.

Exode 39:6-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EXODUS 39

In this chapter is continued the account of making the several things belonging to the sanctuary, particularly the clothes for the service of the tabernacle, and the garments of the priests, as the ephod and its curious girdle, Ex 39:1-7 the breastplate and the putting of the stones in it, and the fastening of it to the ephod, Ex 39:8-21 the robe of the ephod, with the bells and pomegranates to it, Ex 39:21-26 and the coats, mitre, bonnets, breeches, and girdle of fine linen, for Aaron and his sons, Ex 39:27-29 and the golden plate, Ex 39:30,31 and all being finished, the tabernacle and everything belonging to it were brought to Moses, and viewed by him; who seeing that all was done exactly according to the commandment of the Lord, blessed the people, and particularly the artificers, Ex 39:38-43.

The Ostervald translation is in the public domain.