Ezechiele 41:19-26

19 e ogni cherubino aveva due facce: una faccia d’uomo, vòlta verso la palma da un lato, e una faccia di leone vòlta verso l’altra palma, dall’altro lato. E ve n’era per tutta la casa, tutt’attorno.
20 Dall’impiantito fino al di sopra della porta c’erano dei cherubini e delle palme; così pure sul muro del tempio.
21 Gli stipiti del tempio erano quadrati, e la facciata del santuario aveva lo stesso aspetto.
22 L’altare era di legno, alto tre cubiti, lungo due cubiti; aveva degli angoli; e le sue pareti, per tutta la lunghezza, erano di legno. L’uomo mi disse: "Questa è la tavola che sta davanti all’Eterno".
23 Il tempio e il santuario avevano due porte;
24 E ogni porta aveva due battenti; due battenti che si piegano in due pezzi: due pezzi per ogni battente.
25 E su d’esse, sulle porte del tempio, erano scolpiti dei cherubini e delle palme, come quelli sulle pareti. E sulla facciata del vestibolo, all’esterno c’era una tettoia di legno.
26 E c’erano delle finestre a grata e delle palme, da ogni lato, alle pareti laterali del vestibolo, alle camere laterali della casa e alle tettoie.

Ezechiele 41:19-26 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO EZEKIEL 41

In this chapter the divine and illustrious Person, the prophet's guide, brings him to the temple itself, and gives the dimensions of the posts and doors, both of the holy and the most holy place, Eze 41:1-4, then of the wall of the house, its side chambers, the winding about to them, and the doors of them, Eze 41:5-11, next of a building before the separate place, its doorposts, narrow windows, and galleries, Eze 41:12-17, after that each of the ornaments of the house are described, Eze 41:18-21, then the altar of incense, Eze 41:22, and the chapter is concluded with observing the decorations and lights on the doors, porch, and side chambers of the temple and sanctuary, Eze 41:23-26.

The Riveduta Bible is in the public domain.