Genesis 16:6-16

6 cui respondens Abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam Sarai fugam iniit
7 cumque invenisset illam angelus Domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via Sur
8 dixit ad eam Agar ancilla Sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie Sarai dominae meae ego fugio
9 dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius
10 et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudine
11 ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam
12 hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacula
13 vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam Tu Deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis me
14 propterea appellavit puteum illum puteum Viventis et videntis me ipse est inter Cades et Barad
15 peperitque Abrae filium qui vocavit nomen eius Ismahel
16 octoginta et sex annorum erat quando peperit ei Agar Ismahelem

Images for Genesis 16:6-16

Genesis 16:6-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 16

This chapter gives an account of Abram's marrying his maid, at the instance of his wife Sarai, Ge 16:1-3, who, upon conceiving, despised her mistress; of which complaint is made to Abram, who leaving his maid to his wife, to deal with her as she pleased, dealt harshly by her, and therefore fled from her, Ge 16:4-6; when she was met by an angel, who advised her to return and submit herself to her mistress, and told her her seed would be greatly multiplied, gave a name to the child she went with, and described his temper and disposition, Ge 16:7-12; and then we have the name of God that spoke to her, and of the place where the discourse passed between them, Ge 16:13,14; and the chapter is concluded with the birth of Ishmael, and the age of Abram at his birth, Ge 16:15,16.

The Latin Vulgate is in the public domain.