Genèse 7:17-24

17 Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva au-dessus de la terre.
18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.
19 Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel entier furent couvertes.
20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.
21 Tout ce qui se mouvait sur la terre périt, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui rampait sur la terre, et tous les hommes.
22 Tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.
23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel: ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche.
24 Les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.

Genèse 7:17-24 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO GENESIS 7

This chapter begins with an order to Noah to come with his family and all the creatures into the ark, that they might be safe from the flood, which would quickly be upon the earth, Ge 7:1-4 and then gives an account of Noah's obedience to the divine command in every particular, Ge 7:5-9 and of the time of the beginning of the flood, and its prevalence, Ge 7:10-12 then follows a repetition of Noah, his family, and the creatures entering into the ark, Ge 7:13-16 and next a relation is given of the increase of the waters, and of the height they arrived unto, Ge 7:17-20 and of the consequences of the flood, the death and destruction of every living creature, except those in the ark, fowl, cattle, beast, creeping things, and men, Ge 7:21-23 and the chapter is closed with an account how long the waters continued before they began to ebb, even one hundred and fifty days, Ge 7:24.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.