Geremia 9:5-15

5 L’uno gabba l’altro, e non dice la verità, esercitano la loro lingua a mentire, s’affannano a fare il male.
6 La tua dimora è la malafede; ed è per malafede che costoro rifiutano di conoscermi, dice l’Eterno.
7 Perciò, così parla l’Eterno degli eserciti: Ecco, io li fonderò nel crogiuolo per saggiarli; poiché che altro farei riguardo alla figliuola del mio popolo?
8 La loro lingua è un dardo micidiale; essa non dice che menzogne; con la bocca ognuno parla di pace al suo prossimo, ma nel cuore gli tende insidie.
9 Non li punirei io per queste cose? dice l’Eterno; e l’anima mia non si vendicherebbe d’una simile nazione?
10 Io vo’ dare in pianto ed in gemito, per i monti, e vo’ dare in lamento per i pascoli del deserto, perché son arsi, talché niuno più vi passa, e non vi s’ode più voce di bestiame; gli uccelli del cielo e le bestie sono fuggite, sono scomparse.
11 Io ridurrò Gerusalemme in un monte di ruine, in un ricetto di sciacalli; e farò delle città di Giuda una desolazione senza abitanti.
12 Chi è il savio che capisca queste cose? Chi è colui al quale la bocca dell’Eterno ha parlato perché ei ne dia l’annunzio? Perché il paese è egli distrutto, desolato come un deserto talché niuno vi passa?
13 L’Eterno risponde: Perché costoro hanno abbandonato la mia legge ch’io avevo loro posta dinanzi e non hanno dato ascolto alla mia voce, e non l’hanno seguìta nella lor condotta,
14 ma han seguito la caparbietà dei cuor loro, e sono andati dietro ai Baali, come i loro padri insegnarono loro.
15 Perciò, così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io farò mangiar dell’assenzio a questo popolo e gli farò bere dell’acqua avvelenata.

Geremia 9:5-15 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 9

This chapter is a continuation of the judgments of God upon the Jews for their sins and transgressions herein mentioned; illustrated by the lamentation of the prophet; by calling for the mourning women, and upon other women that had lost their husbands or children, with an intimation that none of any rank and class should escape. The prophet is introduced mourning over the destruction of his people, Jer 9:1, and as uneasy at his stay with them, because of their uncleanness, treachery, lying, unfaithfulness, and deceit, Jer 9:2-6, wherefore the Lord threatens to melt and try them; and for their deceitfulness particularly to visit them, and avenge himself on them, Jer 9:7-9, the destruction is described by the desolation of the mountains and habitations of the wilderness; they being so burnt up, that there were neither grass upon them, nor beasts nor birds to be seen or heard about them; and of Jerusalem, and the cities of Judah, so that there was no inhabitant in them, Jer 9:10,11, upon which a wise man is inquired after, to give the true reason of all this, Jer 9:12 but none appearing, the Lord gives it himself; which were their disobedience to his law, and their worship of idols, following the imagination of their own hearts, Jer 9:13,14 wherefore they are threatened to be fed with wormwood and gall; to be scattered among the nations, and a sword sent after them to their utter consumption, Jer 9:15,16, hence, for the certainty of it, mourning women are ordered to be called for in haste, to assist them in their mourning, on account of their distress, Jer 9:17-19, and such as were mothers of children are bid to teach their daughters and neighbours lamentation, because of the children and young men cut off by death, and for the carcasses of men that should fall as dung in the field, and as the handful after the harvestman, Jer 9:20-22, and it is suggested that none should escape; not the wise man by any art or cunning he was master of; nor the strong man by his strength; nor the rich man by his riches; and therefore ought not either of them to glory in these things, but in the Lord, as exercising lovingkindness, judgment, and righteousness in the earth, Jer 9:23,24, and the chapter is concluded with a strong asseveration, that the wicked, both circumcised and uncircumcised, should be punished, Jer 9:25,26.

The Riveduta Bible is in the public domain.