Jeremiah 13:14-24

14 And I will dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I will not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.
15 Hear ye, and give ear, be not lifted up; for Jehovah hath spoken.
16 Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he will turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.
17 And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
18 Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
19 The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.
20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
21 What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
22 And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels have suffered violence.
23 Can an Ethiopian change his skin, or a leopard his spots? [Then] may ye also do good, who are accustomed to do evil.
24 And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Footnotes 4

  • [a]. i.e. 'the queen-mother;' lit. 'mistress:' see 1Kings 15.13.
  • [b]. Negeb: so chs. 17.26; 32.44: see Gen. 12.9.
  • [c]. Or 'What wilt thou say, when he shall appoint as chief over thee those whom thou hast taught to be thy familiars?'
  • [d]. Or 'Cushite.'
The Darby Translation is in the public domain.