Jesaja 37:32-38

32 Denn von Jerusalem werden noch ausgehen, die übriggeblieben sind, und die Erretteten von Berge Zion. Solches wird tun der Eifer des HERRN Zebaoth.
33 Darum spricht der HERR also vom König von Assyrien: Er soll nicht kommen in diese Stadt und soll auch keinen Pfeil dahin schießen und mit keinem Schilde davor kommen und soll keinen Wall um sie schütten;
34 sondern des Weges, den er gekommen ist, soll er wieder heimkehren, daß er in diese Stadt nicht komme, spricht der HERR.
35 Denn ich will diese Stadt schützen, daß ich ihr aushelfe um meinetwillen und um meines Dieners David willen.
36 Da fuhr aus der Engel des HERRN und schlug im assyrischen Lager hundertfünfundachtzigtausend Mann. Und da sie sich des Morgens früh aufmachten, siehe, da lag's alles eitel tote Leichname.
37 Und der König von Assyrien, Sanherib, brach auf zog weg und kehrte wieder heim und blieb zu Ninive.
38 Und es begab sich auch, da er anbetete im Hause Nisrochs, seines Gottes, erschlugen ihn seine Söhne Adrammelech und Sarezer mit dem Schwert, und sie flohen ins Land Ararat. Und sein Sohn Asar-Haddon ward König an seiner Statt.

Jesaja 37:32-38 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ISAIAH 37

In this chapter are contained Hezekiah's message to Isaiah, desiring his prayer for him and his people, in this time of sore distress, Isa 37:1-5, the comforting and encouraging answer returned by the prophet to him, Isa 37:6,7, the king of Assyria's letter to Hezekiah, to terrify him into a surrender of the city of Jerusalem to him, Isa 37:8-13 which Hezekiah spread before the Lord, and prayed unto him for deliverance, Isa 37:14-20, upon which he received a gracious answer by the hand of the prophet, promising safety and deliverance to him, and destruction to the king of Assyria, of which a sign was given, Isa 37:21-35 and the chapter is closed with the slaughter of the Assyrian army by an angel, the flight of the king, and his death by the hands of his sons, Isa 37:36-38.

The Luther Bible is in the public domain.