Joshua 7:1-7

1 But Israel violated the instructions about the things set apart for the LORD . A man named Achan had stolen some of these dedicated things, so the LORD was very angry with the Israelites. Achan was the son of Carmi, a descendant of Zimri son of Zerah, of the tribe of Judah.
2 Joshua sent some of his men from Jericho to spy out the town of Ai, east of Bethel, near Beth-aven.
3 When they returned, they told Joshua, “There’s no need for all of us to go up there; it won’t take more than two or three thousand men to attack Ai. Since there are so few of them, don’t make all our people struggle to go up there.”
4 So approximately 3,000 warriors were sent, but they were soundly defeated. The men of Ai
5 chased the Israelites from the town gate as far as the quarries, and they killed about thirty-six who were retreating down the slope. The Israelites were paralyzed with fear at this turn of events, and their courage melted away.
6 Joshua and the elders of Israel tore their clothing in dismay, threw dust on their heads, and bowed face down to the ground before the Ark of the LORD until evening.
7 Then Joshua cried out, “Oh, Sovereign LORD, why did you bring us across the Jordan River if you are going to let the Amorites kill us? If only we had been content to stay on the other side!

Joshua 7:1-7 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO JOSHUA 7

For the trespass of Achan the children of Israel were smitten and put to flight by the men of Ai, Jos 7:1-5; which gave him and the elders of the people great concern, both for Israel and for the name of the Lord, which was expressed by Joshua in prayer to God, Jos 7:6-9; when the Lord informed him of the reason of it, and gave him directions for finding out the guilty person, and for the punishment of him, Jos 7:10-15; which directions Joshua followed, and the person was found out, who being urged to a confession made one, Jos 7:16-21; upon which he and all he had, with the things he had taken, were burnt with fire, Jos 7:22-26.

Footnotes 3

  • [a]. The Hebrew term used here refers to the complete consecration of things or people to the, either by destroying them or by giving them as an offering; similarly in 7:11, 12, 13, 15 .
  • [b]. As in parallel text at 1 Chr 2:6 ; Hebrew reads Zabdi. Also in 7:17, 18 .
  • [c]. Or as far as Shebarim.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.