Leviticus 19:12-22

12 non peierabis in nomine meo nec pollues nomen Dei tui ego Dominus
13 non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque mane
14 non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis Deum tuum quia ego sum Dominus
15 non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tuo
16 non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego Dominus
17 ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum
18 non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego Dominus
19 leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueris
20 homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit libera
21 pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem
22 orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram Domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatum

Leviticus 19:12-22 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO LEVITICUS 19

This chapter contains various laws, ceremonial and moral, tending to the sanctification of men, in imitation of the holy God, Le 19:1,2; as concerning the reverence of parents, and observing the sabbaths, Le 19:3; against idolatry, Le 19:4; about offering and eating of peace offerings, Le 19:5-8; concerning harvest and gleaning of fields and vineyards, Le 19:9,10; respecting the breach of several of the commandments of the law, as the eighth, ninth, and third, particularly, Le 19:11-13; and others relating to the ill usage of the deaf and blind, and having respect to persons rich or poor in judgment, and acting the part of a tale bearer among people, Le 19:14-16; and bearing hatred and ill will to any of their neighbours, Le 19:17,18; and others forbidding mixtures in the generation of cattle, sowing fields, and wearing apparel, Le 19:19; and concerning the punishment of a man that lay with a bondmaid, and the offering he should bring for his atonement, Le 19:20-22; then follow certain laws concerning fruit trees, when the fruit of them should be eaten, Le 19:23-25; and concerning eating with blood, using enchantments, and observing times, and managing the hair of the head and beard, and avoiding to make any marks, prints, and cuttings in the flesh for the dead, Le 19:26-28; a caution not to prostitute a daughter to whoredom, and to observe the sabbath, and reverence the sanctuary of God, and pay no regard to wizards and familiar spirits, Le 19:29-31; to show reverence to ancient persons, and not to vex and distress strangers, Le 19:32-34; and to do no injustice in weight and measure, Le 19:35,36; all which instructions are to be carefully observed, and put in execution, Le 19:37.

The Latin Vulgate is in the public domain.