1 And as soon as morning [came], [after] formulating a plan, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, tied up Jesus, led [him] away, and handed [him] over to Pilate.
2
And Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" And he answered him [and] said, "You say [so]."
3
And the chief priests began to accuse him [of] many [things].
4
So Pilate asked him again, saying, "Do you not answer anything? See how many [charges] they are bringing against you!"
5
But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished.
[a].
*Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("formulating") which is understood as temporal
[b].
*Here the direct object is supplied from context in the English translation
[c].
*Here the direct object is supplied from context in the English translation
[d].
*Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
[e].
The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began to accuse")
[f].
*The word "charges" is not in the Greek text but is implied
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.