Matthew 11:14-24

14 And if ye will receive it, this is Elias, who is to come.
15 He that has ears to hear, let him hear.
16 But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
17 say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed.
18 For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
19 The Son of man has come eating and drinking, and they say, Behold, a man [that is] eating and wine-drinking, a friend of tax-gatherers, and of sinners: -- and wisdom has been justified by her children.
20 Then began he to reproach the cities in which most of his works of power had taken place, because they had not repented.
21 Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented in sackcloth and ashes.
22 But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.
23 And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.
24 But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] land of Sodom in judgment-day than for thee.

Footnotes 4

  • [a]. By saying, 'who is to come,' it is left in the abstract as in Greek -- the one who had this character in their mind.
  • [b]. 'Spending his substance in eating and drinking.'
  • [c]. Ginomai, 'taken place,' or 'happened.' I do not say 'had been wrought,' because the emphasis is on the place of their happening rather than on the fact of their being wrought.
  • [d]. 'Hades' like 'Sheol' in the Old Testament, see Note at Ps. 6.5, is a very vague expression used in general to designate the temporary state of departed spirits, the unseen or invisible world of spirits, upon which, till the coming of Christ, darkness and obscurity rested, as may be seen in the Old Testament. It is applied to Christ, who went into paradise, and to the rich man in Luke 16, who found himself in torment. It is distinct from 'Gehenna,' the place of final and eternal torment, prepared for the devil and his angels.
The Darby Translation is in the public domain.