Numeri 27:4-14

4 Warum soll denn unsers Vaters Name unter seinem Geschlecht untergehen, weil er keinen Sohn hat? Gebt uns auch ein Gut unter unsers Vaters Brüdern!
5 Mose brachte ihre Sache vor den HERRN.
6 Und der HERR sprach zu ihm: {~}
7 Die Töchter Zelophehads haben recht geredet; du sollst ihnen ein Erbgut unter ihres Vaters Brüdern geben und sollst ihres Vaters Erbe ihnen zuwenden.
8 Und sage den Kindern Israel: Wenn jemand stirbt und hat nicht Söhne, so sollt ihr sein Erbe seiner Tochter zuwenden. {~}
9 Hat er keine Tochter, sollt ihr's seinen Brüdern geben.
10 Hat er keine Brüder, sollt ihr's seines Vaters Brüdern geben.
11 Hat er nicht Vatersbrüder, sollt ihr's seinen nächsten Blutsfreunden geben, die ihm angehören in seinem Geschlecht, daß sie es einnehmen. Das soll den Kindern Israel ein Gesetz und Recht sein, wie der HERR dem Mose geboten hat.
12 Und der HERR sprach zu Mose: Steig auf dies Gebirge Abarim und besiehe das Land, das ich den Kindern Israel gebe werde.
13 Und wenn du es gesehen hast, sollst du dich sammeln zu deinem Volk, wie dein Bruder Aaron versammelt ist,
14 dieweil ihr meinem Wort ungehorsam gewesen seid in der Wüste Zin bei dem Hader der Gemeinde, da ihr mich heiligen solltet durch das Wasser vor ihnen. Das ist das Haderwasser zu Kades in der Wüste Zin.

Numeri 27:4-14 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO NUMBERS 27

This chapter relates, that, upon a petition of the daughters of Zelophehad, the affair of inheritances was settled; and it is directed that, in case of want of male issue, inheritances should pass to females, and in failure of them to the next of kin, whether father's brethren or any near kinsman, Nu 27:1-11, also an order to Moses to go up to the Mount Abarim, and take a view of the good land, and die; with the reason of it, Nu 27:12-14, upon which Moses desires a successor of him might be appointed, Nu 27:15-17, in answer to which Joshua is nominated, and being presented before the high priest and the people, was invested with his office, by imposition of hands, and had his charge given him, Nu 27:18-23.

The Luther Bible is in the public domain.