Numeri 8:8-18

8 Dann sollen sie nehmen einen jungen Farren und sein Speisopfer, Semmelmehl, mit Öl gemengt; und einen andern jungen Farren sollst du zum Sündopfer nehmen. {~} {~}
9 Und sollst die Leviten vor die Hütte des Stifts bringen und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammeln
10 und die Leviten vor den HERRN bringen; und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen,
11 und Aaron soll die Leviten vor dem HERRN weben als Webeopfer von den Kindern Israel, auf daß sie dienen mögen in dem Amt des HERRN.
12 Und die Leviten sollen ihre Hände aufs Haupt der Farren legen, und einer soll zum Sündopfer, der andere zum Brandopfer dem HERRN gemacht werden, die Leviten zu versöhnen.
13 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben, {~}
14 und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.
15 Darnach sollen sie hineingehen, daß sie dienen in der Hütte des Stifts. Also sollst du sie reinigen und weben; {~}
16 denn sie sind mein Geschenk von den Kindern Israel, und ich habe sie mir genommen für alles, was die Mutter bricht, nämlich für die Erstgeburt aller Kinder Israel.
17 Denn alle Erstgeburt unter den Kindern Israel ist mein, der Menschen und des Viehes, seit der Zeit ich alle Erstgeburt in Ägyptenland schlug und heiligte sie mir
18 und nahm die Leviten an für alle Erstgeburt unter den Kindern Israel

Numeri 8:8-18 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO NUMBERS 8

In this chapter orders are given for the lighting the seven lamps of the candlestick, Nu 8:1-4; and for the consecration of the Levites to their office, by a purification of them, Nu 8:5-8; by a separation of them from the children of Israel, and the imposition of their hands on them, and of the hands of the Levites on the offerings offered for them, Nu 8:9-15; and being thus given to the Lord, and claimed as his, instead of the firstborn of Israel, they are given to Aaron and his sons to do service in the tabernacle, Nu 8:16-22; and their age at which they were to enter into service and cease from it is fixed, Nu 8:23-26.

The Luther Bible is in the public domain.