Psalm 18:32-42

32 Gott rüstet mich mit Kraft und macht meine Wege ohne Tadel.
33 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.
34 Er lehrt meine Hand streiten und lehrt meinen Arm einen ehernen Bogen spannen.
35 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
36 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.
37 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen, und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
38 Ich will sie zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.
39 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.
40 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich meine Hasser verstöre.
41 Sie rufen-aber da ist kein Helfer-zum HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.
42 Ich will sie zerstoßen wie Staub vor dem Winde; ich will sie wegräumen wie den Kot auf der Gasse.

Images for Psalm 18:32-42

Psalm 18:32-42 Meaning and Commentary

To the chief Musician, [a Psalm] of David. This is the same with that in 2 Samuel 22:1, with some variations, omissions, and alterations:

the servant of the Lord; not only by creation, nor merely by regeneration, but by office, as king of Israel, being put into it by the Lord, and acting in it in submission and obedience to him; just as the apostles under the New Testament, on account of their office, so style themselves in their epistles:

who spake unto the Lord the words of this song; that is, who delivered and sung this song in so many express words, in public, before all the congregation of Israel, to the honour and glory of God:

in the day [that] the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul, Not that this psalm was composed and sung the selfsame day that David was delivered from Saul, and set upon the throne; for it seems to have been written in his old age, at the close of his days; for immediately after it, in the second book of Samuel, it follows, "now these be the last words of David," 2 Samuel 23:1: but the sense is, that whereas David had many enemies, and particularly Saul, who was his greatest enemy, the Lord delivered him from them all, and especially from him, from him first, and then from all the rest; which when he reflected upon in his last days, he sat down and wrote this psalm, and then sung it in public, having delivered it into the hands of the chief musician for that purpose. There are two passages cited out of it in the New Testament, and applied to Christ; Psalm 18:2, in Hebrews 2:13, and Psalm 18:49 in Romans 15:9; and there are many things in it that very well agree with him; he is eminently the "servant" of the Lord as Mediator; he was encompassed with the snares and sorrows of death and hell, and with the floods of ungodly men, when in the garden and on the cross God was his helper and deliverer, as man; and he was victorious over all enemies, sin, Satan, the world, death and hell; as the subject of this psalm is all along represented: and to Christ it does most properly belong to be the head of the Heathen, whose voluntary subjects the Gentiles are said to be, Psalm 18:43; and which is expressed in much the same language as the like things are in Isaiah 55:4; which is a clear and undoubted prophecy of the Messiah; to which may be added, that the Lord's Anointed, the King Messiah, and who is also called David, is expressly mentioned in Psalm 18:50; and which is applied to the Messiah by the Jews {q} as Psalm 18:32 is paraphrased of him by the Targum on it;

and he said; the following words:

{q} Echa Rabbati, fol. 50. 2. & Midrash Tillim in Tzeror Hammor, fol. 47. 3.
The Luther Bible is in the public domain.