Psalms 36:7-17

7 subditus esto Domino et ora eum noli aemulari in eo qui prosperatur in via sua in homine faciente iniustitias
8 desine ab ira et derelinque furorem noli aemulari ut maligneris
9 quoniam qui malignantur exterminabuntur sustinentes autem Dominum ipsi hereditabunt terram
10 et adhuc pusillum et non erit peccator et quaeres locum eius et non invenies
11 mansueti autem hereditabunt terram et delectabuntur in multitudine pacis
12 observabit peccator iustum et stridebit super eum dentibus suis
13 Dominus autem inridebit eum quia prospicit quoniam veniet dies eius
14 gladium evaginaverunt peccatores intenderunt arcum suum ut decipiant pauperem et inopem ut trucident rectos corde
15 gladius eorum intret in corda ipsorum et arcus ipsorum confringatur
16 melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas
17 quoniam brachia peccatorum conterentur confirmat autem iustos Dominus

Psalms 36:7-17 Meaning and Commentary

To the chief Musician, [a Psalm] of David, the servant of the Lord. This title, which the psalmist takes to himself, regards him not only as a creature, every man being the servant of the Lord as such, of right, though not in fact; but as a king, he being a minister of God for good to good men, and for evil to evil men; and also may respect him as a renewed man; and it is here used in opposition to and distinction from the wicked, who are the servants of sin and Satan, of whom he speaks in this psalm. The Syriac and Arabic versions in their titles suggest that this psalm was written when David was persecuted by Saul, and which is the sense of some interpreters; but R. Obadiah thinks Ahithophel is designed by the wicked man in it; and so it was penned on account of Absalom's rebellion.
The Latin Vulgate is in the public domain.