Psalms 50:4-14

4 He calls on the heavens above and earth below to witness the judgment of his people.
5 “Bring my faithful people to me— those who made a covenant with me by giving sacrifices.”
6 Then let the heavens proclaim his justice, for God himself will be the judge. Interlude
7 “O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!
8 I have no complaint about your sacrifices or the burnt offerings you constantly offer.
9 But I do not need the bulls from your barns or the goats from your pens.
10 For all the animals of the forest are mine, and I own the cattle on a thousand hills.
11 I know every bird on the mountains, and all the animals of the field are mine.
12 If I were hungry, I would not tell you, for all the world is mine and everything in it.
13 Do I eat the meat of bulls? Do I drink the blood of goats?
14 Make thankfulness your sacrifice to God, and keep the vows you made to the Most High.

Psalms 50:4-14 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 50

\\<>\\. This psalm is called a psalm of Asaph; either because it was composed by him under divine inspiration, since he was a prophet and a seer, 1Ch 25:2, 2Ch 29:30; or because it was delivered to him to be sung in public service, he being a chief musician; see 1Ch 16:7; and so it may be rendered, "a psalm for Asaph"; or "unto Asaph" {o}; which was directed, sent, and delivered to him, and might be written by David; and, as Junius thinks, after the angel had appeared to him, and he was directed where he should build an altar to the Lord, 1Ch 21:18. The Targum, Kimchi, and R. Obadiah Gaon, interpret this psalm of the day of judgment; and Jarchi takes it to be a prophecy of the future redemption by their expected Messiah; and indeed it does refer to the times of the Gospel dispensation; for it treats of the calling of the Gentiles, of the abrogation of legal sacrifices, and of the controversy the Lord would have with the Jews for retaining them, and rejecting pure, spiritual, and evangelical worship. {o} Poal "ipsi Asaph", Tigurine version, Vatablus; "Asapho", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.

Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.