Psalms 66:1-11

1 (65-1) <Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection.> Shout with joy to God, all the earth,
2 (65-2) Sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.
3 (65-3) Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
4 (65-4) Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
5 (65-5) Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
6 (65-6) Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.
7 (65-7) Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him be exalted in themselves.
8 (65-8) O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.
9 (65-9) Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:
10 (65-10) For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.
11 (65-11) Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:

Psalms 66:1-11 Meaning and Commentary

To the chief Musician, A Song [or] Psalm. This psalm does not bear the name of David in the title of it, yet is generally thought to be one of his; but because the plural number is used in it, which is not so common in David's psalms, Aben Ezra is of opinion it is not his, but written by the singers. This is not a sufficient objection: and besides, in Psalm 66:13, the singular number is used. The Arabic version ascribes it to David, and that version makes the subject matter of it to be "concerning the resurrection"; as do the Septuagint, Ethiopic, and Vulgate Latin versions. The title of the Syriac version is, "concerning sacrifices and burnt offerings, and the incense of rams; the spiritual sense intimates to us the calling of the Gentiles, and the preaching, that is, of the Gospel;" which comes nearest the truth: for the psalm respects Gospel times, and the church of Christ under the New Testament, spread throughout the world, and especially as it will be in the latter day; see Psalm 66:1; and so in Yalkut Simeoni on the psalm, it is said to be a psalm for time to come, and agrees with Zephaniah 3:9; "I will turn to the people a pure language," &c. Kimchi says it is a psalm concerning the gathering of the captives of Israel; and so Jarchi and Obadiah expound it; and Theodoret says David wrote this psalm for the captives in Babylon.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.