Psalms 73:18-28

18 Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations.
19 How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
20 As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest.
21 For my heart doth show itself violent, And my reins prick themselves,
22 And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
23 And I [am] continually with Thee, Thou hast laid hold on my right hand.
24 With Thy counsel Thou dost lead me, And after honour dost receive me.
25 Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
26 Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion [is] God to the age.
27 For, lo, those far from Thee do perish, Thou hast cut off every one, Who is going a whoring from Thee.
28 And I -- nearness of God to me [is] good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!

Images for Psalms 73:18-28

Psalms 73:18-28 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 73

\\<>\\. It seems by the title that Asaph was the penman of this psalm, as it is certain that he was a composer of psalms and hymns; see 2Ch 29:30, though it may be rendered, "a psalm for Asaph", or "unto Asaph" {a}; and might have David for its author, as some think, who, having penned it, sent it to Asaph, to be made use of by him in public service; see 1Ch 16:7, and so the Targum paraphrases it, ``a song by the hands of Asaph;'' the occasion of it was a temptation the psalmist fell into, through the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, to think there was nothing in religion, that it was a vain and useless thing; under which he continued until he went into the house of God, and was taught better; when he acknowledged his stupidity and folly, and penned this psalm, to prevent others falling into the same snare, and to set forth the goodness of God to his people, with which it begins.

Young's Literal Translation is in the public domain.