Psalms 75:8-13

8 tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
9 de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
10 cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
11 quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
12 vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
13 et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae

Psalms 75:8-13 Meaning and Commentary

To the chief Musician, Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Of the word "altaschith," See Gill on "Ps 57:1," it signifies "do not destroy," or "do not corrupt"; the Targum renders it, "do not destroy thy people;" so Jarchi, "do not destroy Israel;" perhaps it may be considered as a petition, that God would not suffer the man of sin to go on to destroy the earth, and corrupt the inhabitants of it with his false doctrine, idolatry, and superstition, Revelation 11:18, for the psalm respects the times of the Gospel dispensation, and includes both the first coming of Christ in the flesh, and his second coming to judgment; the argument of it with the Syriac version is, "the divinity of Christ, and a remembrance of the judgment;" it is said to be a psalm or song of Asaph, but is thought to be written by David, and delivered to Asaph; for it may be rendered "for Asaph" {k}; and so the Targum, "by the hands of Asaph;" though some think it was written after the Babylonish captivity; perhaps by some person whose name was Asaph, or was of the family of him that lived in David's time. Theodoret supposes it was written in the person of the captives in Babylon.
The Latin Vulgate is in the public domain.