Psalmen 49:1-11

1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
2 Hoort dit, alle gij volken! neemt ter ore, alle inwoners der wereld,
3 Zowel slechten als aanzienlijken, te zamen rijk en arm!
4 Mijn mond zal enkel wijsheid spreken, en de overdenking mijns harten zal vol verstand zijn.
5 Ik zal mijn oor neigen tot een spreuk; ik zal mijn verborgene rede openen op de harp.
6 Waarom zou ik vrezen in kwade dagen, als de ongerechtigen, die op de hielen zijn, mij omringen?
7 Aangaande degenen, die op hun goed vertrouwen; en op de veelheid huns rijkdoms roemen;
8 Niemand van hen zal zijn broeder immermeer kunnen verlossen; hij zal Gode zijn rantsoen niet kunnen geven;
9 (Want de verlossing hunner ziel is te kostelijk, en zal in eeuwigheid ophouden);
10 Dat hij ook voortaan geduriglijk zou leven, en de verderving niet zien.
11 Want hij ziet, dat de wijzen sterven, dat te zamen een dwaas en een onvernuftige omkomen, en hun goed anderen nalaten.

Psalmen 49:1-11 Meaning and Commentary

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Aben Ezra says this psalm is a very excellent one, since in it is explained the Light of the world to come, and of the rational and immortal soul; and Kimchi is of opinion that it respects both this world and that which is to come: and indeed it treats of the vanity of trusting in riches: of the insufficiency of them for the redemption of the soul; of the short continuance of worldly honour and substance; of the certainty of death, and of the resurrection of the dead. And the design of it is to expose the folly of trusting in uncertain riches, and to comfort the people of God under the want of them.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.