Psaume 116:3-13

3 Les liens de la mort m'avaient entouré, les angoisses du Sépulcre m'avaient saisi; j'avais trouvé la détresse et la douleur.
4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: O Éternel, délivre mon âme!
5 L'Éternel est compatissant et juste, et notre Dieu fait miséricorde.
6 L'Éternel garde les petits; j'étais misérable, et il m'a sauvé.
7 Mon âme, retourne à ton repos, car l'Éternel t'a fait du bien.
8 Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds de chute.
9 Je marcherai devant la face de l'Éternel sur la terre des vivants.
10 J'ai cru, c'est pourquoi j'ai parlé. J'ai été fort affligé.
11 Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.
12 Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.
13 Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.

Images for Psaume 116:3-13

Psaume 116:3-13 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 116

Theodoret applies this psalm to the distresses of the Jews in the times of the Maccabees under Antiochus Epiphanes; and R. Obadiah interprets some passages in it of the Grecians of those times; but it rather seems to have been written by David on account of some troubles of his, out of which he was delivered; and refers either to the times of Saul, and the persecutions he endured from him, particularly when he was beset round about by him and his men in the wilderness of Maon, 1Sa 23:26, to which he may have respect Ps 116:3. The inscription of the psalm in the Syriac version is,

``the progress of the new people returning to the Christian worship, as a child to understanding: and as to the letter, it was said when Saul stayed at the door of the cave where David lay hid with his men;''

see 1Sa 24:4. But since mention is made of Jerusalem, Ps 116:19, where the psalmist would praise the Lord for his deliverance, which as yet was not in his hands nor in the hands of the Israelites, but of the Jebusites; some have thought it was written on account of the conspiracy of Absalom against him, and who, hearing that Ahithophel was among the conspirators, said the words related in Ps 116:11, it is very probable it was composed after the death of Saul, and when he was settled in the kingdom, as Jarchi observes, and was delivered out of the hands of all his enemies; and very likely much about the same time as the eighteenth psalm was, which begins in the same manner, and has some expressions in it like to what are in this. David was a type of Christ, and some apply this psalm to him.

The Ostervald translation is in the public domain.