Psaume 130:1-6

1 Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
2 Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
3 Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
5 J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
6 Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.

Images for Psaume 130:1-6

Psaume 130:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 130

\\<>\\. This psalm is by some thought to have been written by David either when persecuted by Saul, and in great distress, and fearful he should perish by him; or else when in great distress of mind because of sin, after the affair of Bathsheba; and it is reckoned therefore among the penitential psalms. Though others think it was written by Ezra, or some other godly person in the captivity; and Aben Ezra and R. Obadiah interpret it of Israel in captivity. The Syriac inscription is, ``one of the psalms of ascension: it is said concerning Nehemiah the priest (or rather the prince or governor, since Nehemiah was no priest); and it intimates in it the prayer of the martyrs.'' It may be applied to any person in distress, outward or inward; applying to God for help and deliverance, for pardoning grace and mercy; encouraging himself and others to hope for it.

The Louis Segond 1910 is in the public domain.