Revelation 3:15-22

15 I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot.
16 So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
17 because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,
18 I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.
19 `As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;
20 lo, I have stood at the door, and I knock; if any one may hear my voice, and may open the door, I will come in unto him, and will sup with him, and he with me.
21 He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.
22 He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies.'

Images for Revelation 3:15-22

Revelation 3:15-22 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO REVELATION 3

This chapter contains the epistles to the churches at Sardis, Philadelphia, and Laodicea, and begins with that to Sardis; in which the sender describes himself by some things taken out of a former description of him; and gives an account of the state of this church; that her works were known by him, which were imperfect; and that she had the name of a living church, but was dead; wherefore she is exhorted to watchfulness and diligence, to remember how she had heard and received the Gospel, and to hold it fast, and repent of her sins: if not, he threatens to come as a thief unawares upon her, Re 3:1-3, but excepts some few persons from this general account, who were not defiled with the corruptions of the majority, and who therefore should be favoured with communion with him, Re 3:4, and then some gracious promises are made to persevering saints, and the epistle is concluded in the usual form, Re 3:5,6. Next follows the epistle to the church at Philadelphia; in which the sender assumes some peculiar titles not before mentioned, taken from his holiness, truth, and power, Re 3:7, signifies his approbation of her works; declares he had set before her an open door, which could not be shut; affirms she had a little strength, and commends her for keeping his word, Re 3:8, and, for her encouragement, promises that some persons, formerly of bad characters, should come and worship before her, and should know what an interest she had in his love; and that since she had kept his word, he would keep her from an hour of temptation, which will be a trying time to all the world, Re 3:9,10, and in consideration of his speedy coming, he exhorts her to hold fast what she had, that she might not lose her honour and glory; and promises the overcomer a fixed place and name in the house of God; and closes the epistle as the rest, Re 3:11-13, and then follows the last epistle of all, which is that to the church at Laodicea; in which the sender describes himself by some characters taken from his truth and faithfulness, and from his eternity, power, and dominion, Re 3:14, represents the members of this church as lukewarm, and very disagreeable to him, Re 3:15,16, and as having a vain opinion of themselves, being ignorant of their real state and case, Re 3:17, wherefore he gives them some wholesome counsel and advice, suitable to their condition, Re 3:18, and whereas there were some among them he loved, he lets them know that his rebukes and chastenings were from love, and with a view to stimulate them to zeal, and bring them to repentance, which became them, Re 3:19, and then he informs them where he was, what he expected from them, and what they might upon a suitable behaviour enjoy with him, Re 3:20, and next promises to the overcomer great honour and glory, such as he had with his Father; and concludes the epistle in his usual manner, Re 3:21,22.

Young's Literal Translation is in the public domain.