Sacharja 7:1-6

1 Und es begab sich im vierten Jahre des Königs Darius, da geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, am vierten Tage des neunten Monats, im Monat Kislev,
2 als Bethel den Scharezer und Regem-Melech und seine Männer sandte, um Jehova anzuflehen,
3 und um den Priestern des Hauses Jehovas der Heerscharen und den Propheten zu sagen: Soll ich weinen im fünften Monat und mich enthalten, wie ich schon so viele Jahre getan habe?
4 Und das Wort Jehovas der Heerscharen geschah zu mir also:
5 Rede zu dem ganzen Volke des Landes und zu den Priestern und sprich: Wenn ihr im fünften und im siebten Monat gefastet und gewehklagt habt, und zwar schon siebzig Jahre, habt ihr irgendwie mir gefastet?
6 Und wenn ihr esset, und wenn ihr trinket, seid nicht ihr die Essenden und ihr die Trinkenden?

Sacharja 7:1-6 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO ZECHARIAH 7

This chapter treats concerning the nature and use of certain fasts kept by the Jews, on account of the destruction of the temple, and other things; and concerning the message of the former prophets to them, and the effects of it. The occasion of the former was an embassy sent by the Jews to the priests and prophets, to know whether they should continue the fast of the fifth month; upon which the prophet was sent by the Lord unto them. The time of the prophecy is noted, Zec 7:1. An account of the embassy is given, of the persons that were sent, and to whom, and upon what account, Zec 7:2,3. The answer of the Lord to it by the prophet, showing the usefulness of fasts to him, and putting them upon hearkening to his voice by the former prophets, when Jerusalem was in great prosperity, Zec 7:4-7 and then they are exhorted by him, in the ministry of the present prophet, to acts of righteousness, several species of which are mentioned; and which were the same they had been exhorted to by the former prophets, but had neglected, and hardened their hearts against all exhortations and instructions, Zec 7:8-12 and were the reason of their captivity and desolation, Zec 7:13,14.

The Elberfelder Bible is in the public domain.