Salmi 147:7-17

7 Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
8 che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
9 Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
10 Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
11 L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
12 Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
13 Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
14 Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
15 Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
16 Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
17 Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?

Images for Salmi 147:7-17

Salmi 147:7-17 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 147

This psalm is thought to be written by David, and according to Theodoret predicts the return of the Jews from Babylon, and the rebuilding of Jerusalem by Zerubbabel, which seems to be grounded on Ps 147:2; though the words there agree well enough with the times of David; hence the title in the Septuagint, Ethiopic, Arabic, and Syriac versions, and Apollinarius, is as the preceding; the Syriac adds,

``concerning Zerubbabel and Joshua the priest, and Ezra, who were solicitous and diligent in building Jerusalem.''

Aben Ezra and other Jewish writers think it foretells the future rebuilding of Jerusalem, and the restoration of the Jews from their present captivity, and refer it to the times of the Messiah; and so far it may be right, that it respects Christ and the praise of him, on account of his nature and works; and may take in the conversion of the Jews. It seems to be written by the same person, and on the same account, as the preceding psalm.

The Riveduta Bible is in the public domain.