Salmi 94:1-9

1 O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!
2 Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!
3 Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
4 Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori d’iniquità.
5 Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.
6 Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,
7 e dicono: L’Eterno non vede, l’Iddio di Giacobbe non ci fa attenzione.
8 Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?
9 Colui che ha piantato l’orecchio non udirà egli? Colui che ha formato l’occhio non vedrà egli?

Salmi 94:1-9 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 94

Some, as Jarchi and others, think this psalm was written by Moses; others, with greater probability, assign it to David; as do the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions; and which all but the Syriac version say it was composed to be sung on the fourth day of the week, on which day the Talmudists say it was sung; see the argument of the preceding psalm. This psalm and others, that go before and follow, are without any title in the Hebrew Bible: the title of it in the Syriac version is,

``a Psalm of David, concerning the company of Korah, Dathan, and Abiram; but spiritually, concerning the persecution against the church;''

not of the oppression of the Israelites in Egypt, as some; nor of the Jews in their present exile, as Kimchi; but rather of the people of God under the tyranny of antichrist; who are represented as complaining of his insults and cruelty, and as comforting themselves in the hopes of deliverance, and in the view of his destruction.

The Riveduta Bible is in the public domain.