Salmos 91:1-11

1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimoe descansa à sombra do Todo-poderoso
2 pode dizer ao[a]SENHOR: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza,o meu Deus, em quem confio”.
3 Ele o livrará do laço do caçadore do veneno mortal.[b]
4 Ele o cobrirá com as suas penas,e sob as suas asas você encontrará refúgio;a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Você não temerá o pavor da noitenem a flecha que voa de dia,
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas,nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Mil poderão cair ao seu lado;dez mil, à sua direita,mas nada o atingirá.
8 Você simplesmente olhará,e verá o castigo dos ímpios.
9 Se você fizer do Altíssimo o seu abrigo,do SENHOR o seu refúgio,
10 nenhum mal o atingirá,desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito,para que o protejam em todos os seus caminhos;

Images for Salmos 91:1-11

Salmos 91:1-11 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 91

Jarchi and others think this psalm was written by Moses {m}, as was the preceding; but the Targum ascribes it to David; as do the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions; and very probably, as is generally thought, was penned by him on occasion of the pestilence which came upon the people, through his numbering of them, 2Sa 24:1. The person all along spoken of, and to, according to the Targum, is Solomon his son; and, according to the title in the Syriac version, King Hezekiah, so Theodoret, who is called the son of David; neither of which are probable. Some think the Messiah is meant; and that the psalm contains promises of protection and safety to him, as man, from diseases, beasts of prey, evil spirits, and wicked men, under the care of angels; and this not because that Satan has applied one of these promises to him, Mt 4:6, but because they seem better to agree with him than with any other: and one part of the title of the psalm, in the Syriac version, runs thus,

``and spiritually it is called the victory of the Messiah, and of everyone that is perfected by him.''

It seems best to understand it of every godly man, who is always safe under the divine protection. The Talmudisis {n} call it Myegp ryv, "a song of the occursions", or "meetings with evil spirits."

Related Articles

Footnotes 2

  • [a]. Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz "Direi do."
  • [b]. Ou "da praga mortal; " ou ainda "da ameaça de destruição"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.