Salmos 91:2-16

2 Yo le digo al SEÑOR: «Tú eres mi refugio,mi fortaleza, el Dios en quien confío».
3 Solo él puede librarte de las trampas del cazadory de mortíferas plagas,
4 pues te cubrirá con sus plumasy bajo sus alas hallarás refugio.¡Su verdad será tu escudo y tu baluarte!
5 No temerás el terror de la noche,ni la flecha que vuela de día,
6 ni la peste que acecha en las sombrasni la plaga que destruye a mediodía.
7 Podrán caer mil a tu izquierda,y diez mil a tu derecha,pero a ti no te afectará.
8 No tendrás más que abrir bien los ojos,para ver a los impíos recibir su merecido.
9 Ya que has puesto al SEÑOR por tu[a] refugio,al Altísimo por tu protección,
10 ningún mal habrá de sobrevenirte,ninguna calamidad llegará a tu hogar.
11 Porque él ordenará que sus ángeleste cuiden en todos tus caminos.
12 Con sus propias manos te levantaránpara que no tropieces con piedra alguna.
13 Aplastarás al león y a la víbora;¡hollarás fieras y serpientes!
14 «Yo lo libraré, porque él se acoge a mí;lo protegeré, porque reconoce mi nombre.
15 Él me invocará, y yo le responderé;estaré con él en momentos de angustia;lo libraré y lo llenaré de honores.
16 Lo colmaré con muchos años de viday le haré gozar de mi salvación».

Images for Salmos 91:2-16

Salmos 91:2-16 Meaning and Commentary

INTRODUCTION TO PSALM 91

Jarchi and others think this psalm was written by Moses {m}, as was the preceding; but the Targum ascribes it to David; as do the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions; and very probably, as is generally thought, was penned by him on occasion of the pestilence which came upon the people, through his numbering of them, 2Sa 24:1. The person all along spoken of, and to, according to the Targum, is Solomon his son; and, according to the title in the Syriac version, King Hezekiah, so Theodoret, who is called the son of David; neither of which are probable. Some think the Messiah is meant; and that the psalm contains promises of protection and safety to him, as man, from diseases, beasts of prey, evil spirits, and wicked men, under the care of angels; and this not because that Satan has applied one of these promises to him, Mt 4:6, but because they seem better to agree with him than with any other: and one part of the title of the psalm, in the Syriac version, runs thus,

``and spiritually it is called the victory of the Messiah, and of everyone that is perfected by him.''

It seems best to understand it of every godly man, who is always safe under the divine protection. The Talmudisis {n} call it Myegp ryv, "a song of the occursions", or "meetings with evil spirits."

Footnotes 1

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.