1 Samuel 20:8

8 As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?”

1 Samuel 20:8 in Other Translations

KJV
8 Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
ESV
8 Therefore deal kindly with your servant, for you have brought your servant into a covenant of the LORD with you. But if there is guilt in me, kill me yourself, for why should you bring me to your father?"
NLT
8 Show me this loyalty as my sworn friend—for we made a solemn pact before the LORD —or kill me yourself if I have sinned against your father. But please don’t betray me to him!”
MSG
8 Oh, stick with me in this. You've entered into a covenant of God with me, remember! If I'm in the wrong, go ahead and kill me yourself. Why bother giving me up to your father?"
CSB
8 Deal faithfully with your servant, for you have brought me into a covenant before the Lord with you. If I have done anything wrong, then kill me yourself; why take me to your father?"

1 Samuel 20:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:8

Therefore thou shall deal kindly with thy servant
By informing him how his father's mind stood affected to him, that he might conduct himself accordingly, either by appearing at court, or by providing for his safety by flight:

for thou hast brought thy servant into a covenant of the Lord with
thee;
a covenant of friendship between Jonathan and David, of which Jonathan was the first mover, and so is said to bring or persuade him into it; called the covenant of the Lord, because made in his name and fear, and before him as a witness of it; and this David pleads as an argument with Jonathan, to deal kindly and faithfully by him in the present case:

notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself:
or pass sentence upon him to be slain; which, if guilty, he might have power to do in his father's absence, and which David desires might be done, notwithstanding the covenant of friendship between them, should he appear to deserve it by any action of his, of which he was not conscious; this expresses the strong sense he had of his own integrity, and served to confirm Jonathan in his opinion of it;

for why shouldest thou bring me to thy father?
deliver him up into his hands to be put to a cruel death by him, or give him the trouble of doing it, when he might as well dispatch him at once.

1 Samuel 20:8 In-Context

6 If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.’
7 If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
8 As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the LORD. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?”
9 “Never!” Jonathan said. “If I had the least inkling that my father was determined to harm you, wouldn’t I tell you?”
10 David asked, “Who will tell me if your father answers you harshly?”

Cross References 2

  • 1. S 1 Samuel 18:3; 1 Samuel 23:18
  • 2. 2 Samuel 14:32
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.