1 Samuel 2:33

33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.

1 Samuel 2:33 in Other Translations

KJV
33 And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
ESV
33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his eyes out to grieve his heart, and all the descendants of your house shall die by the sword of men.
NLT
33 The few not cut off from serving at my altar will survive, but only so their eyes can go blind and their hearts break, and their children will die a violent death.
MSG
33 I will leave one person to serve at my altar, but it will be a hard life, with many tears. Everyone else in your family will die before their time.
CSB
33 Any man from your [family] I do not cut off from My altar will bring grief and sadness to you. All your descendants will die violently.

1 Samuel 2:33 Meaning and Commentary

1 Samuel 2:33

And the man of thine
. Of his family, which should spring from him: whom I shall not cut off from mine altar: from serving there: who though he shall not be an high priest, but a common priest, as all the descendants of Aaron were,

shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart;
that is, the eyes and heart of his posterity; who though they should see of their family ministering in the priest's office, yet should make so poor a figure on account of their outward meanness and poverty, or because of their want of wisdom, and intellectual endowments, or because of their scandalous lives, that it would fill their hearts with grief and sorrow, and their eyes with tears, so that their eyes would fail, and be consumed, and their hearts be broken:

and all the increase of thine house shall die in the flower of their
age;
or "die men" F11; grown men, not children, when it would not be so great an affliction to part with them; but when at man's estate, in the prime of their days, perhaps about thirty years of age, the time when the priests entered upon their office to do all the work of it; the Targum is,

``shall be killed young men:''

it is more than once said in the Talmud F12, that there was a family in Jerusalem, the men of which died at eighteen years of age; they came and informed Juchanan ben Zaccai of it; he said to them, perhaps of the family of Eli are ye, as it is said, ( 1 Samuel 2:33 ) .


FOOTNOTES:

F11 (Myvna wtwmy) "morientur viri", Montanus, Tigurine version; "morientur virile aetate", Junius & Tremellius, Piscator; so V. L.
F12 T. Bab. Roshhashanah, fol. 18. 1. & Yebamot, fol. 105. 1.

1 Samuel 2:33 In-Context

31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,
32 and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.
33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.
34 “ ‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you—they will both die on the same day.
35 I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always.

Cross References 1

  • 1. Jeremiah 29:32; Malachi 2:12
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.