2 Kings 15:5

5 The LORD afflicted the king with leprosy[a] until the day he died, and he lived in a separate house.[b] Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.

2 Kings 15:5 in Other Translations

KJV
5 And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
ESV
5 And the LORD touched the king, so that he was a leper to the day of his death, and he lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, governing the people of the land.
NLT
5 The LORD struck the king with leprosy, which lasted until the day he died. He lived in isolation in a separate house. The king’s son Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land.
MSG
5 God afflicted the king with a bad skin disease until the day of his death. He lived in the palace but no longer acted as king; his son Jotham ran the government and ruled the country.
CSB
5 The Lord afflicted the king, and he had a serious skin disease until the day of his death. He lived in a separate house,while Jotham, the king's son, was over the household governing the people of the land.

2 Kings 15:5 Meaning and Commentary

2 Kings 15:5

And the Lord smote the king
With leprosy; the reason of it was, because he intruded into the priest's office, and went into the temple to burn incense on the altar of incense, ( 2 Chronicles 26:19 2 Chronicles 26:20 ) ,

so that he was a leper unto the day of his death;
but how long it was to it from his being smitten cannot be said with certainty; Dr. Lightfoot F12 thinks he died the same year he was smitten:

and dwelt in a several house:
without Jerusalem, as the Targum; for lepers, according to the law, were to dwell separate without the camp or city, ( Leviticus 13:46 ) the word for "several" signifies "free" F13; here he lived alone, free from the company and conversation of men, free from the business of government, his son doing that for him, and in the country, where he might freely walk about, as lepers did, and take the air; the Jews say F14, his house was among the graves, where he was free among the dead, as the phrase is, ( Psalms 88:5 ) , but not likely; much better is what Abendana observes from R. Jonah, that the word, in the Arabic F15 language, signifies a little house, and so this might be in which he dwelt out of the city, in comparison of his palace:

and Jotham the king's son was over the house;
had the direction of the palace, and the management of all affairs in it:

judging the people of the land;
administering justice in all cases, for which they came to him, and so filled up his father's place; he did not depose his father, nor take upon him to be king, only did the business of one.


FOOTNOTES:

F12 Works, vol. 1. p. 99.
F13 (tyvpxh tybb) "in domo libero", V. L. Tigurine version
F14 T. Hieros. apud Jarchium in loc.
F15 <arabic> "in exiqua domo resedit assidue", Castel. Lexic. col. 1345.

2 Kings 15:5 In-Context

3 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Amaziah had done.
4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
5 The LORD afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.
6 As for the other events of Azariah’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
7 Azariah rested with his ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.

Cross References 4

  • 1. S Genesis 12:17
  • 2. Leviticus 13:46
  • 3. ver 7,32; 2 Chronicles 27:1; Micah 1:1
  • 4. S Genesis 41:40

Footnotes 2

  • [a]. The Hebrew for "leprosy" was used for various diseases affecting the skin.
  • [b]. Or "in a house where he was relieved of responsibilities"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.