Genesis 12:19

19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!”

Genesis 12:19 in Other Translations

KJV
19 Why saidst thou, She is my sister? so I might have taken her to me to wife: now therefore behold thy wife, take her, and go thy way.
ESV
19 Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her for my wife? Now then, here is your wife; take her, and go."
NLT
19 Why did you say, ‘She is my sister,’ and allow me to take her as my wife? Now then, here is your wife. Take her and get out of here!”
MSG
19 Why did you say, 'She's my sister' so that I'd take her as my wife? Here's your wife back - take her and get out!"
CSB
19 Why did you say, 'She's my sister,' so that I took her as my wife? Now, here's your wife. Take her and go!"

Genesis 12:19 Meaning and Commentary

Genesis 12:19

Why saidst thou, she is my sister?
&c.] He could not imagine what could be the reason of it, what could induce him to give out such a story as this; for he knew not the fears that Abram was possessed with, which led him to it, and which might be in a good measure groundless, or else Pharaoh might have guessed at the reason; or this he said as being willing to be satisfied of the true one;

so I might have taken her to me to wife;
ignorantly, and without any scruple, supposing her to have been free; and so should have been guilty of taking another man's wife, and of depriving him of her; which with him were crimes he did not choose to commit, though polygamy was not accounted any by him, for no doubt he had a wife or wives when about to take Sarai for one:

now therefore, behold thy wife, take [her], and go thy way;
Sarai it seems was present at this interview, who was delivered to her husband untouched, as his own property, and is ordered to depart the country, that so neither the king, nor any of his courtiers or subjects, might be under any temptation to do him an injury, by violating the chastity of his wife. The whole of this affair is related by Eupolemus F12, an Heathen historian, in a few words, in great agreement with this account; only he represents Sarai as married to the king of Egypt; he says, that Abram, on account of a famine, went to Egypt, with all his family, and there dwelt, and that the king of the Egyptians married his wife, he saying she was his sister: he goes on to relate more at large, says Alexander Polyhistor that quotes him, that the king could not enjoy her, and that his people and family were infected with a plague, upon which he called his diviners or prophets together, who told him that the woman was not a widow; and when the king of the Egyptians so understood it, that she was the wife of Abram, he restored her to her husband.


FOOTNOTES:

F12 Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 18. p. 420.)

Genesis 12:19 In-Context

17 But the LORD inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
18 So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?” he said. “Why didn’t you tell me she was your wife?
19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!”
20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

Cross References 1

  • 1. Genesis 20:5; Genesis 26:9
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.