Lamentations 2:12

12 They say to their mothers, “Where is bread and wine?” as they faint like the wounded in the streets of the city, as their lives ebb away in their mothers’ arms.

Lamentations 2:12 in Other Translations

KJV
12 They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
ESV
12 They cry to their mothers, "Where is bread and wine?" as they faint like a wounded man in the streets of the city, as their life is poured out on their mothers' bosom.
NLT
12 They cry out to their mothers, “We need food and drink!” Their lives ebb away in the streets like the life of a warrior wounded in battle. They gasp for life as they collapse in their mothers’ arms.
MSG
12 Calling to their mothers, "I'm hungry! I'm thirsty!" then fainting like dying soldiers in the streets, breathing their last in their mothers' laps.
CSB
12 They cry out to their mothers: Where is the grain and wine? as they faint like the wounded in the streets of the city, as their lives fade away in the arms of their mothers.

Lamentations 2:12 Meaning and Commentary

Lamentations 2:12

They say to their mothers, where [is] corn and wine?
&c.] Not the sucklings who could not speak, nor were used to corn and wine, but the children more grown; both are before spoken of, but these are meant, even the young men of Israel, as the Targum; and such as had been brought up in the best manner, had been used to wine, and not water, and therefore ask for that as well as corn; both take in all the necessaries of life; and which they ask of their mothers, who had been used to feed them, and were most tender of them; but now not seeing and having their usual provisions, and not knowing what was the reason of it, inquire after them, being pressed with hunger: when they swooned as the wounded in the streets of the city;
having no food given them, though they asked for it time after time, they fainted away, and died a lingering death; as wounded persons do who are not killed at once, which is the more distressing: when their soul was poured out into their mothers' bosom;
meaning not the desires of their souls for food, expressed in moving and melting language as they sat in their mothers' laps, and lay in their bosoms; which must be piercing unto them, if no more was designed; but their souls or lives themselves, which they gave up through famine, as the Targum; expiring in their mothers' arms.

Lamentations 2:12 In-Context

10 The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence; they have sprinkled dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
11 My eyes fail from weeping, I am in torment within; my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.
12 They say to their mothers, “Where is bread and wine?” as they faint like the wounded in the streets of the city, as their lives ebb away in their mothers’ arms.
13 What can I say for you? With what can I compare you, Daughter Jerusalem? To what can I liken you, that I may comfort you, Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?
14 The visions of your prophets were false and worthless; they did not expose your sin to ward off your captivity. The prophecies they gave you were false and misleading.

Cross References 3

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.