Lamentations 2:22

22 “As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.”

Lamentations 2:22 in Other Translations

KJV
22 Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
ESV
22 You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed.
NLT
22 “You have invited terrors from all around, as though you were calling them to a day of feasting. In the day of the LORD ’s anger, no one has escaped or survived. The enemy has killed all the children whom I carried and raised.”
MSG
22 "You invited, like friends to a party, men to swoop down in attack so that on the big day of God's wrath no one would get away. The children I loved and reared - gone, gone, gone."
CSB
22 You summoned my attackers on every side, as if [for] an appointed festival day; on the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared.

Lamentations 2:22 Meaning and Commentary

Lamentations 2:22

Thou hast called, as in a solemn day, my terrors round about,
&c.] Terrible enemies, as the Chaldeans; these came at the call of God, as soldiers at the command of their general; and in as great numbers as men from all parts of Judea flocked to Jerusalem on any of the three solemn feasts of passover, pentecost, and tabernacles. The Targum paraphrases it very foreign to the sense;

``thou shall proclaim liberty to thy people, the house of Israel, by the Messiah, as thou didst by Moses and Aaron on the day of the passover:''
so that in the day of the Lord's anger none escaped or remained;
in the city of Jerusalem, and in the land of Judea; either they were put to death, or were carried captive; so that there was scarce an inhabitant to be found, especially after Gedaliah was slain, and the Jews left in the land were carried into Egypt: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed;
or "whom I could span", as Broughton; or "handled"; whose limbs she had stroked with her hands, whom she had swathed with bands, and had carried in her arms, and had most carefully and tenderly brought up: by those she had "swaddled" are meant the little ones; and by those she had "brought up" the greater ones, as Aben Ezra observes; but both the enemy, the Chaldeans, consumed and destroyed without mercy, without regard to their tender years, or the manner in which they were brought up; but as if they were nourished like lambs for the day of slaughter.

Lamentations 2:22 In-Context

20 “Look, LORD, and consider: Whom have you ever treated like this? Should women eat their offspring, the children they have cared for? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
21 “Young and old lie together in the dust of the streets; my young men and young women have fallen by the sword. You have slain them in the day of your anger; you have slaughtered them without pity.
22 “As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.”

Cross References 3

  • 1. S Psalms 31:13; Jeremiah 6:25; S Jeremiah 20:10
  • 2. S Jeremiah 11:11
  • 3. Job 27:14; Hosea 9:13
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.