Numbers 20:19

19 The Israelites replied: “We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot—nothing else.”

Numbers 20:19 in Other Translations

KJV
19 And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
ESV
19 And the people of Israel said to him, "We will go up by the highway, and if we drink of your water, I and my livestock, then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more."
NLT
19 The Israelites answered, “We will stay on the main road. If our livestock drink your water, we will pay for it. Just let us pass through your country. That’s all we ask.”
MSG
19 The People of Israel said, "Look, we'll stay on the main road. If we or our animals drink any water, we'll pay you for it. We're harmless - just a company of footsore travelers."
CSB
19 "We will go on the main road," the Israelites replied to them, "and if we or our herds drink your water, we will pay its price. There will be no problem; only let us travel through on foot."

Numbers 20:19 Meaning and Commentary

Numbers 20:19

And the children of Israel said unto him
The messengers sent by the children of Israel made answer to the king of Edom:

we will go by the highway;
we desire no other favour but that of the public road; we propose not to go through any part of the country that is enclosed and cultivated, to do any damage to it:

if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it;
as it was usual, and still is, to buy water in those countries near the Red sea, where it is scarce. We are told F4, that at Suess, a city on the extremity of the Red sea, there is no water nearer than six or seven hours journey towards the north east, which is brought from thence on camels; and a small vessel of it is sold for three or four medinas, and a larger vessel for eight or ten, according to the demand for it; a medina is an Egyptian piece of money, worth about three halfpence of our English money:

I will only (without doing anything else) go through on my feet;
as fast as I can, without saying anything to the inhabitants to terrify and distress them, and without doing them any injury. Some render it, I will only go "with my footmen" F5; foot soldiers, an army on foot, as Israel were.


FOOTNOTES:

F4 See a Journal from Cairo to Mount Sinai, p. 10, 11. Ed. 2.
F5 (ylgrb) "cum meo exercitu pedestri"; so some in Fagius & Vatablus.

Numbers 20:19 In-Context

17 Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the King’s Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.”
18 But Edom answered: “You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you with the sword.”
19 The Israelites replied: “We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot—nothing else.”
20 Again they answered: “You may not pass through.” Then Edom came out against them with a large and powerful army.
21 Since Edom refused to let them go through their territory, Israel turned away from them.

Cross References 2

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.