Compare Translations for Wisdom 15:8

8 The potters takes great care—but it is an evil care!—to design a useless god from the very same clay that only a moment before had come from the same earth from which the potters themselves also had been taken. It is the same earth to which the potters will one day return when their entire being's debt has to be paid back.
8 He is a human being who was himself formed from earth only a short while earlier, and after a little while, when he must return the soul that was lent to him, he will go back to the same earth. He is a human being, but he wastes his labor shaping a useless god out of the same clay that he uses to make pots.
8 And employing his labours lewdly, he maketh a vain god of the same clay, even he which a little before was made of earth himself, and within a little while after returneth to the same, out when his life which was lent him shall be demanded.
8 And employing his labours lewdly, he maketh a vain god of the same clay, even he which a little before was made of earth himself, and within a little while after returneth to the same, out when his life which was lent him shall be demanded.
8 With misspent toil, these workers form a futile god from the same clay— these mortals who were made of earth a short time before and after a little while go to the earth from which all mortals are taken, when the time comes to return the souls that were borrowed.
8 And of the same clay by a vain labour he maketh a god: he who a little before was made of earth himself, and a little after returneth to the same out of which he was taken, when his life which was lent him shall be called for again.
8 With misspent toil, he forms a futile god from the same clay -- this man who was made of earth a short time before and after a little while goes to the earth from which he was taken, when he is required to return the soul that was lent him.
8 And employing his labors wickedly, he maketh a vain god of the same clay--even he that a little before was made of earth himself, and within a little while after returneth to the same out of which he was taken, when his life which was lent him shall be demanded.
8 et cum labore vanum deum de eodem fingit luto ille qui paulo ante de terra factus fuerat et post pusillum se ducit unde acceptus est repetitus debitum animae quem habebat