Compare Translations for 1 Chronicles 10:8

8 The next day when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons dead on Mount Gilboa.
8 The next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
8 The next day the Philistines came to plunder the dead bodies and found Saul and his sons dead on Mount Gilboa.
8 It came about the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 The next day, when the Philistines went out to strip the dead, they found the bodies of Saul and his sons on Mount Gilboa.
8 The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
8 Now the day after, when the Philistines came to take their goods from the dead, they saw Saul and his sons dead in Mount Gilboa.
8 The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
8 The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
8 The following day, when the P'lishtim came to strip the dead, they found Sha'ul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
8 And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa.
8 The day after the battle the Philistines went to plunder the corpses, and they found the bodies of Saul and his sons lying on Mount Gilboa.
8 The day after the battle the Philistines went to plunder the corpses, and they found the bodies of Saul and his sons lying on Mount Gilboa.
8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons lying on Mount Gilboa.
8 It happened on the next day, when the Pelishtim came to strip the slain, that they found Sha'ul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 And it came to pass on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in Mount Gilboa.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
8 And it happened [that] on the next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 The next day when the Philistines came to strip the dead soldiers, they found Saul and his sons dead on Mount Gilboa.
8 The day after the Philistines had won the battle, they came to take what they wanted from the dead bodies. They found Saul and his sons dead on Mount Gilboa.
8 The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 And the next day the Philistines taking away the spoils of them that were slain, found Saul and his sons lying on mount Gelboe.
8 On the morrow, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilbo'a.
8 On the morrow, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilbo'a.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 die igitur altero detrahentes Philisthim spolia caesorum invenerunt Saul et filios eius iacentes in monte Gelboe
8 die igitur altero detrahentes Philisthim spolia caesorum invenerunt Saul et filios eius iacentes in monte Gelboe
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
8 It happened on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.
8 Therefore in the tother day, the Philistines drew away the spoils of [the] slain men, and found Saul and his sons lying in the hill of Gilboa. (And so the next day, as the Philistines took away the spoils of the slain men, they found Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.)
8 And it cometh to pass, on the morrow, that the Philistines come to strip the wounded, and find Saul and his sons fallen in mount Gilboa,

1 Chronicles 10:8 Commentaries