10
ever since the day I ordered judges to be over My people Israel. I will also subdue all your enemies. " 'Furthermore, I declare to you that the Lord Himself will build a house for you.
10
from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I declare to you that the LORD will build you a house.
10
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
10
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies. Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
10
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies. “ ‘I declare to you that the LORD will build a house for you:
10
since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Also I will subdue all your enemies. Furthermore I tell you that the Lord will build you a house.
10
starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will defeat all your enemies. “‘Furthermore, I declare that the LORD will build a house for you—a dynasty of kings!
10
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
10
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
10
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
10
and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. "'Moreover, I tell you that ADONAI will make you a house.
10
and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.
10
ever since I appointed judges to rule my people Israel. I will crush all your enemies. I even tell you that I, the LORD, will build a house for you.
10
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Yisra'el; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that the LORD will build you a house.
10
since the time that I commanded judges to be over my people Israel. I have humbled all thy enemies and announce unto thee that the LORD will build thee a house.
10
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies . Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
10
from the day that I commanded judges over my people Israel. And I will subdue your enemies, and I declare to you [that] Yahweh will build for you a house.
10
when I chose judges for my people Israel. I will defeat all your enemies. "'I tell you that the Lord will make your descendants kings of Israel after you.
10
That is what your enemies have done ever since I appointed leaders over my people Israel. But I will bring all of them under your control. " ' "I tell you that I will build a royal house for your family.
10
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the Lord will build you a house.
10
Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.
10
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
10
from the time that I appointed judges over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I declare to you that the LORD will build you a house.
10
and since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee a house.
10
and since the time that I commanded judges to be over My people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee a house.
10
And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover, I will subdue all thy enemies. Furthermore, I tell thee that the LORD will build thee a house.
10
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that Yahweh will build you a house.
10
from the days in which I gave judges to my people Israel; and I made low all thine enemies. Therefore I tell to thee, that the Lord shall build an house to thee. (in the days when I gave judges to my people Israel; yea, I shall humble all thy enemies. And so I tell thee, that the Lord shall build a house for thee.)
10
yea, even from the days that I appointed judges over My people Israel. `And I have humbled all thine enemies, and I declare to thee that a house doth Jehovah build for thee,