Compare Translations for 1 Corinthians 3:7

1 Corinthians 3:7 BBE
So then the planter is nothing, and the waterer is nothing; but God who gives the increase.
Read 1 Corinthians 3 BBE  |  Read 1 Corinthians 3:7 BBE in parallel  
1 Corinthians 3:7 GDB
Talchè, nè colui che pianta, nè colui che adacqua, non è nulla; ma non vi è altri che Iddio, il quale fa crescere.
Read 1 Corinthians 3 GDB  |  Read 1 Corinthians 3:7 GDB in parallel  
1 Corinthians 3:7 GNT
The one who plants and the one who waters really do not matter. It is God who matters, because he makes the plant grow.
Read 1 Corinthians 3 GNT  |  Read 1 Corinthians 3:7 GNT in parallel  
1 Corinthians 3:7 KJV
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth ; but God that giveth the increase .
Read 1 Corinthians 3 KJV  |  Read 1 Corinthians 3:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 3:7 NRS
So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
Read 1 Corinthians 3 NRS  |  Read 1 Corinthians 3:7 NRS in parallel  
1 Corinthians 3:7 ASV
So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
Read 1 Corinthians 3 ASV  |  Read 1 Corinthians 3:7 ASV in parallel  
1 Corinthians 3:7 CJB
So neither the planter nor the waterer is anything, only God who makes things grow -
Read 1 Corinthians 3 CJB  |  Read 1 Corinthians 3:7 CJB in parallel  
1 Corinthians 3:7 RHE
Therefore, neither he that planteth is any thing, nor he that watereth: but God that giveth the increase.
Read 1 Corinthians 3 RHE  |  Read 1 Corinthians 3:7 RHE in parallel  
1 Corinthians 3:7 ELB
Also ist weder der da pflanzt etwas, noch der da begießt, sondern Gott, der das Wachstum gibt.
Read 1 Corinthians 3 ELB  |  Read 1 Corinthians 3:7 ELB in parallel  
1 Corinthians 3:7 ESV
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.
Read 1 Corinthians 3 ESV  |  Read 1 Corinthians 3:7 ESV in parallel  
1 Corinthians 3:7 GW
So neither the one who plants nor the one who waters is important because [only] God makes it grow.
Read 1 Corinthians 3 GW  |  Read 1 Corinthians 3:7 GW in parallel  
1 Corinthians 3:7 HNV
So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
Read 1 Corinthians 3 HNV  |  Read 1 Corinthians 3:7 HNV in parallel  
1 Corinthians 3:7 CSB
So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
Read 1 Corinthians 3 CSB  |  Read 1 Corinthians 3:7 CSB in parallel  
1 Corinthians 3:7 BLA
Así que ni el que planta ni el que riega es algo, sino Dios que da el crecimiento.
Read 1 Corinthians 3 BLA  |  Read 1 Corinthians 3:7 BLA in parallel  
1 Corinthians 3:7 RVR
Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.
Read 1 Corinthians 3 RVR  |  Read 1 Corinthians 3:7 RVR in parallel  
1 Corinthians 3:7 LEB
So then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who is causing [it] to grow.
Read 1 Corinthians 3 LEB  |  Read 1 Corinthians 3:7 LEB in parallel  
1 Corinthians 3:7 LSG
en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître.
Read 1 Corinthians 3 LSG  |  Read 1 Corinthians 3:7 LSG in parallel  
1 Corinthians 3:7 LUT
So ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern Gott, der das Gedeihen gibt.
Read 1 Corinthians 3 LUT  |  Read 1 Corinthians 3:7 LUT in parallel  
1 Corinthians 3:7 NAS
So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.
Read 1 Corinthians 3 NAS  |  Read 1 Corinthians 3:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Corinthians 3:7 NCV
So the one who plants is not important, and the one who waters is not important. Only God, who makes things grow, is important.
Read 1 Corinthians 3 NCV  |  Read 1 Corinthians 3:7 NCV in parallel  
1 Corinthians 3:7 NIRV
So the one who plants is not important. The one who waters is not important. It is God who makes things grow. He is the One who is important.
Read 1 Corinthians 3 NIRV  |  Read 1 Corinthians 3:7 NIRV in parallel  
1 Corinthians 3:7 NIV
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.
Read 1 Corinthians 3 NIV  |  Read 1 Corinthians 3:7 NIV in parallel  
1 Corinthians 3:7 NKJV
So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
Read 1 Corinthians 3 NKJV  |  Read 1 Corinthians 3:7 NKJV in parallel  
1 Corinthians 3:7 NLT
The ones who do the planting or watering aren't important, but God is important because he is the one who makes the seed grow.
Read 1 Corinthians 3 NLT  |  Read 1 Corinthians 3:7 NLT in parallel  
1 Corinthians 3:7 OST
C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est quelque chose, mais Dieu qui donne l'accroissement.
Read 1 Corinthians 3 OST  |  Read 1 Corinthians 3:7 OST in parallel  
1 Corinthians 3:7 RSV
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.
Read 1 Corinthians 3 RSV  |  Read 1 Corinthians 3:7 RSV in parallel  
1 Corinthians 3:7 RIV
talché né colui che pianta né colui che annaffia sono alcun che, ma Iddio che fa crescere, è tutto.
Read 1 Corinthians 3 RIV  |  Read 1 Corinthians 3:7 RIV in parallel  
1 Corinthians 3:7 SEV
Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.
Read 1 Corinthians 3 SEV  |  Read 1 Corinthians 3:7 SEV in parallel  
1 Corinthians 3:7 SVV
Zo is dan noch hij, die plant, iets, noch hij, die nat maakt, maar God, Die den wasdom geeft.
Read 1 Corinthians 3 SVV  |  Read 1 Corinthians 3:7 SVV in parallel  
1 Corinthians 3:7 DBY
So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.
Read 1 Corinthians 3 DBY  |  Read 1 Corinthians 3:7 DBY in parallel  
1 Corinthians 3:7 VUL
itaque neque qui plantat est aliquid neque qui rigat sed qui incrementum dat Deus
Read 1 Corinthians 3 VUL  |  Read 1 Corinthians 3:7 VUL in parallel  
1 Corinthians 3:7 MSG
It's not the one who plants or the one who waters who is at the center of this process but God, who makes things grow.
Read 1 Corinthians 3 MSG  |  Read 1 Corinthians 3:7 MSG in parallel  
1 Corinthians 3:7 WBT
So then, neither is he that planteth any thing, neither he that watereth: but God that giveth the increase.
Read 1 Corinthians 3 WBT  |  Read 1 Corinthians 3:7 WBT in parallel  
1 Corinthians 3:7 TMB
So then, neither is he that planteth anything, nor he that watereth, but God who giveth the increase.
Read 1 Corinthians 3 TMB  |  Read 1 Corinthians 3:7 TMB in parallel  
1 Corinthians 3:7 TNIV
So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.
Read 1 Corinthians 3 TNIV  |  Read 1 Corinthians 3:7 TNIV in parallel  
1 Corinthians 3:7 WNT
So that neither the planter nor the waterer is of any importance. God who gives the increase is all in all.
Read 1 Corinthians 3 WNT  |  Read 1 Corinthians 3:7 WNT in parallel  
1 Corinthians 3:7 WEB
So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.
Read 1 Corinthians 3 WEB  |  Read 1 Corinthians 3:7 WEB in parallel  
1 Corinthians 3:7 WYC
Therefore [And so] neither he that planteth is any thing, neither he that moisteth, but God that giveth increasing.
Read 1 Corinthians 3 WYC  |  Read 1 Corinthians 3:7 WYC in parallel  
1 Corinthians 3:7 YLT
so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth -- God;
Read 1 Corinthians 3 YLT  |  Read 1 Corinthians 3:7 YLT in parallel  

1 Corinthians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The Corinthians reproved for their contentions. (1-4) The true servants of Christ can do nothing without him. (5-9) He is the only foundation, and every one should take heed what he builds thereon. (10-15) The churches of Christ ought to be kept pure, and to be humble. (16,17) And they should not glory in men, because ministers and all things else are theirs through Christ. (18-23)

Verses 1-4 The most simple truths of the gospel, as to man's sinfulness and God's mercy, repentance towards God, and faith in our Lord Jesus Christ, stated in the plainest language, suit the people better than deeper mysteries. Men may have much doctrinal knowledge, yet be mere beginners in the life of faith and experience. Contentions and quarrels about religion are sad evidences of carnality. True religion makes men peaceable, not contentious. But it is to be lamented, that many who should walk as Christians, live and act too much like other men. Many professors, and preachers also, show themselves to be yet carnal, by vain-glorious strife, eagerness for dispute, and readiness to despise and speak evil of others.

Verses 5-9 The ministers about whom the Corinthians contended, were only instruments used by God. We should not put ministers into the place of God. He that planteth and he that watereth are one, employed by one Master, trusted with the same revelation, busied in one work, and engaged in one design. They have their different gifts from one and the same Spirit, for the very same purposes; and should carry on the same design heartily. Those who work hardest shall fare best. Those who are most faithful shall have the greatest reward. They work together with God, in promoting the purposes of his glory, and the salvation of precious souls; and He who knows their work, will take care they do not labour in vain. They are employed in his husbandry and building; and He will carefully look over them.

Verses 10-15 The apostle was a wise master-builder; but the grace of God made him such. Spiritual pride is abominable; it is using the greatest favours of God, to feed our own vanity, and make idols of ourselves. But let every man take heed; there may be bad building on a good foundation. Nothing must be laid upon it, but what the foundation will bear, and what is of a piece with it. Let us not dare to join a merely human or a carnal life with a Divine faith, the corruption of sin with the profession of Christianity. Christ is a firm, abiding, and immovable Rock of ages, every way able to bear all the weight that God himself or the sinner can lay upon him; neither is there salvation in any other. Leave out the doctrine of his atonement, and there is no foundation for our hopes. But of those who rest on this foundation, there are two sorts. Some hold nothing but the truth as it is in Jesus, and preach nothing else. Others build on the good foundation what will not abide the test, when the day of trail comes. We may be mistaken in ourselves and others; but there is a day coming that will show our actions in the true light, without covering or disguise. Those who spread true and pure religion in all its branches, and whose work will abide in the great day, shall receive a reward. And how great! how much exceeding their deserts! There are others, whose corrupt opinions and doctrines, or vain inventions and usages in the worship of God, shall be made known, disowned, and rejected, in that day. This is plainly meant of a figurative fire, not of a real one; for what real fire can consume religious rites or doctrines? And it is to try every man's works, those of Paul and Apollos, as well as others. Let us consider the tendency of our undertakings, compare them with God's word, and judge ourselves, that we be not judged of the Lord.

Verses 16-17 From other parts of the epistle, it appears that the false teachers among the Corinthians taught unholy doctrines. Such teaching tended to corrupt, to pollute, and destroy the building, which should be kept pure and holy for God. Those who spread loose principles, which render the church of God unholy, bring destruction upon themselves. Christ by his Spirit dwells in all true believers. Christians are holy by profession, and should be pure and clean, both in heart and conversation. He is deceived who deems himself the temple of the Holy Ghost, yet is unconcerned about personal holiness, or the peace and purity of the church.

Verses 18-23 To have a high opinion of our own wisdom, is but to flatter ourselves; and self-flattery is the next step to self-deceit. The wisdom that wordly men esteem, is foolishness with God. How justly does he despise, and how easily can he baffle and confound it! The thoughts of the wisest men in the world, have vanity, weakness, and folly in them. All this should teach us to be humble, and make us willing to be taught of God, so as not to be led away, by pretences to human wisdom and skill, from the simple truths revealed by Christ. Mankind are very apt to oppose the design of the mercies of God. Observe the spiritual riches of a true believer; "All are yours," even ministers and ordinances. Nay, the world itself is yours. Saints have as much of it as Infinite Wisdom sees fit for them, and they have it with the Divine blessing. Life is yours, that you may have a season and opportunity to prepare for the life of heaven; and death is yours, that you may go to the possession of it. It is the kind messenger to take you from sin and sorrow, and to guide you to your Father's house. Things present are yours, for your support on the road; things to come are yours, to delight you for ever at your journey's end. If we belong to Christ, and are true to him, all good belongs to us, and is sure to us. Believers are the subjects of his kingdom. He is Lord over us, we must own his dominion, and cheerfully submit to his command. God in Christ, reconciling a sinful world to himself, and pouring the riches of his grace on a reconciled world, is the sum and substance of the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use