Compare Translations for 1 Korinther 6:12

1 Korinther 6:12 BBE
I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.
Read 1 Korinther 6 BBE  |  Read 1 Korinther 6:12 BBE in parallel  
1 Korinther 6:12 ELB
Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von keinem überwältigen lassen.
Read 1 Korinther 6 ELB  |  Read 1 Korinther 6:12 ELB in parallel  
1 Korinther 6:12 KJV
All things are lawful unto me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 KJV  |  Read 1 Korinther 6:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 6:12 LUT
Ich habe alles Macht; es frommt aber nicht alles. Ich habe alles Macht; es soll mich aber nichts gefangen nehmen.
Read 1 Korinther 6 LUT  |  Read 1 Korinther 6:12 LUT in parallel  
1 Korinther 6:12 NKJV
All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 NKJV  |  Read 1 Korinther 6:12 NKJV in parallel  
1 Korinther 6:12 ASV
All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 ASV  |  Read 1 Korinther 6:12 ASV in parallel  
1 Korinther 6:12 CJB
You say, "For me, everything is permitted"? Maybe, but not everything is helpful. "For me, everything is permitted"? Maybe, but as far as I am concerned, I am not going to let anything gain control over me.
Read 1 Korinther 6 CJB  |  Read 1 Korinther 6:12 CJB in parallel  
1 Korinther 6:12 RHE
All things are lawful to me: but all things are not expedient. All things are lawful to me: but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 RHE  |  Read 1 Korinther 6:12 RHE in parallel  
1 Korinther 6:12 ESV
"All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything.
Read 1 Korinther 6 ESV  |  Read 1 Korinther 6:12 ESV in parallel  
1 Korinther 6:12 GDB
OGNI cosa mi è lecita, ma ogni cosa non è utile; ogni cosa mi è lecita, ma non però sarò per cosa alcuna reso soggetto.
Read 1 Korinther 6 GDB  |  Read 1 Korinther 6:12 GDB in parallel  
1 Korinther 6:12 GW
Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but I won't allow anything to gain control over my life.
Read 1 Korinther 6 GW  |  Read 1 Korinther 6:12 GW in parallel  
1 Korinther 6:12 GNT
Someone will say, "I am allowed to do anything." Yes; but not everything is good for you. I could say that I am allowed to do anything, but I am not going to let anything make me its slave.
Read 1 Korinther 6 GNT  |  Read 1 Korinther 6:12 GNT in parallel  
1 Korinther 6:12 HNV
"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
Read 1 Korinther 6 HNV  |  Read 1 Korinther 6:12 HNV in parallel  
1 Korinther 6:12 CSB
"Everything is permissible for me," but not everything is helpful. "Everything is permissible for me," but I will not be brought under the control of anything.
Read 1 Korinther 6 CSB  |  Read 1 Korinther 6:12 CSB in parallel  
1 Korinther 6:12 BLA
Todas las cosas me son lícitas, pero no todas son de provecho. Todas las cosas me son lícitas, pero yo no me dejaré dominar por ninguna.
Read 1 Korinther 6 BLA  |  Read 1 Korinther 6:12 BLA in parallel  
1 Korinther 6:12 RVR
Todas las cosas me son lícitas, mas no todas convienen: todas las cosas me son lícitas, mas yo no me meteré debajo de potestad de nada.
Read 1 Korinther 6 RVR  |  Read 1 Korinther 6:12 RVR in parallel  
1 Korinther 6:12 LEB
All [things] are permitted for me, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted for me, but I will not be controlled by anything.
Read 1 Korinther 6 LEB  |  Read 1 Korinther 6:12 LEB in parallel  
1 Korinther 6:12 LSG
Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.
Read 1 Korinther 6 LSG  |  Read 1 Korinther 6:12 LSG in parallel  
1 Korinther 6:12 NAS
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
Read 1 Korinther 6 NAS  |  Read 1 Korinther 6:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Korinther 6:12 NCV
"I am allowed to do all things," but all things are not good for me to do. "I am allowed to do all things," but I will not let anything make me its slave.
Read 1 Korinther 6 NCV  |  Read 1 Korinther 6:12 NCV in parallel  
1 Korinther 6:12 NIRV
Some of you say, "Everything is permitted for me." But not everything is good for me. Again some of you say, "Everything is permitted for me." But I will not be controlled by anything.
Read 1 Korinther 6 NIRV  |  Read 1 Korinther 6:12 NIRV in parallel  
1 Korinther 6:12 NIV
"Everything is permissible for me"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible for me"--but I will not be mastered by anything.
Read 1 Korinther 6 NIV  |  Read 1 Korinther 6:12 NIV in parallel  
1 Korinther 6:12 NLT
You may say, "I am allowed to do anything." But I reply, "Not everything is good for you." And even though "I am allowed to do anything," I must not become a slave to anything.
Read 1 Korinther 6 NLT  |  Read 1 Korinther 6:12 NLT in parallel  
1 Korinther 6:12 NRS
"All things are lawful for me," but not all things are beneficial. "All things are lawful for me," but I will not be dominated by anything.
Read 1 Korinther 6 NRS  |  Read 1 Korinther 6:12 NRS in parallel  
1 Korinther 6:12 OST
Toutes choses me sont permises, mais toutes ne sont pas profitables; toutes choses me sont permises, mais je ne me rendrai esclave d'aucune.
Read 1 Korinther 6 OST  |  Read 1 Korinther 6:12 OST in parallel  
1 Korinther 6:12 RSV
"All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything.
Read 1 Korinther 6 RSV  |  Read 1 Korinther 6:12 RSV in parallel  
1 Korinther 6:12 RIV
Ogni cosa m’è lecita, ma non ogni cosa è utile. Ogni cosa m’è lecita, ma io non mi lascerò dominare da cosa alcuna.
Read 1 Korinther 6 RIV  |  Read 1 Korinther 6:12 RIV in parallel  
1 Korinther 6:12 SEV
Todas las cosas me son lícitas, mas no todas convienen; todas las cosas me son lícitas, mas yo no me meteré debajo de la potestad de ninguna.
Read 1 Korinther 6 SEV  |  Read 1 Korinther 6:12 SEV in parallel  
1 Korinther 6:12 SVV
Alle dingen zijn mij geoorloofd, maar alle dingen zijn niet oorbaar; alle dingen zijn mij geoorloofd, maar ik zal onder de macht van geen mij laten brengen.
Read 1 Korinther 6 SVV  |  Read 1 Korinther 6:12 SVV in parallel  
1 Korinther 6:12 DBY
All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 DBY  |  Read 1 Korinther 6:12 DBY in parallel  
1 Korinther 6:12 VUL
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestate
Read 1 Korinther 6 VUL  |  Read 1 Korinther 6:12 VUL in parallel  
1 Korinther 6:12 MSG
Just because something is technically legal doesn't mean that it's spiritually appropriate. If I went around doing whatever I thought I could get by with, I'd be a slave to my whims.
Read 1 Korinther 6 MSG  |  Read 1 Korinther 6:12 MSG in parallel  
1 Korinther 6:12 WBT
All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 WBT  |  Read 1 Korinther 6:12 WBT in parallel  
1 Korinther 6:12 TMB
"All things are lawful unto me," but all things are notŒexpedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of any.
Read 1 Korinther 6 TMB  |  Read 1 Korinther 6:12 TMB in parallel  
1 Korinther 6:12 TNIV
"I have the right to do anything," you say--but not everything is beneficial. "I have the right to do anything"--but I will not be mastered by anything.
Read 1 Korinther 6 TNIV  |  Read 1 Korinther 6:12 TNIV in parallel  
1 Korinther 6:12 WNT
Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.
Read 1 Korinther 6 WNT  |  Read 1 Korinther 6:12 WNT in parallel  
1 Korinther 6:12 WEB
"All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
Read 1 Korinther 6 WEB  |  Read 1 Korinther 6:12 WEB in parallel  
1 Korinther 6:12 WYC
All things be leaveful to me, but not all things be speedful. All things be leaveful to me, but I shall not be brought down under any man's power.
Read 1 Korinther 6 WYC  |  Read 1 Korinther 6:12 WYC in parallel  
1 Korinther 6:12 YLT
All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;
Read 1 Korinther 6 YLT  |  Read 1 Korinther 6:12 YLT in parallel  

1 Corinthians 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

Cautions against going to law in heathen courts. (1-8) Sins which, if lived and died in, shut out from the kingdom of God. (9-11) Our bodies, which are the members of Christ, and temples of the Holy Ghost, must not be defiled. (12-20)

Verses 1-8 Christians should not contend with one another, for they are brethren. This, if duly attended to, would prevent many law-suits, and end many quarrels and disputes. In matters of great damage to ourselves or families, we may use lawful means to right ourselves, but Christians should be of a forgiving temper. Refer the matters in dispute, rather than go to law about them. They are trifles, and may easily be settled, if you first conquer your own spirits. Bear and forbear, and the men of least skill among you may end your quarrels. It is a shame that little quarrels should grow to such a head among Christians, that they cannot be determined by the brethren. The peace of a man's own mind, and the calm of his neighbourhood, are worth more than victory. Lawsuits could not take place among brethren, unless there were faults among them.

Verses 9-11 The Corinthians are warned against many great evils, of which they had formerly been guilty. There is much force in these inquiries, when we consider that they were addressed to a people puffed up with a fancy of their being above others in wisdom and knowledge. All unrighteousness is sin; all reigning sin, nay, every actual sin, committed with design, and not repented of, shuts out of the kingdom of heaven. Be not deceived. Men are very much inclined to flatter themselves that they may live in sin, yet die in Christ, and go to heaven. But we cannot hope to sow to the flesh, and reap everlasting life. They are reminded what a change the gospel and grace of God had made in them. The blood of Christ, and the washing of regeneration, can take away all guilt. Our justification is owing to the suffering and merit of Christ; our sanctification to the working of the Holy Spirit; but both go together. All who are made righteous in the sight of God, are made holy by the grace of God.

Verses 12-20 Some among the Corinthians seem to have been ready to say, All things are lawful for me. This dangerous conceit St. Paul opposes. There is a liberty wherewith Christ has made us free, in which we must stand fast. But surely a Christian would never put himself into the power of any bodily appetite. The body is for the Lord; is to be an instrument of righteousness to holiness, therefore is never to be made an instrument of sin. It is an honour to the body, that Jesus Christ was raised from the dead; and it will be an honour to our bodies, that they will be raised. The hope of a resurrection to glory, should keep Christians from dishonouring their bodies by fleshly lusts. And if the soul be united to Christ by faith, the whole man is become a member of his spiritual body. Other vices may be conquered in fight; that here cautioned against, only by flight. And vast multitudes are cut off by this vice in its various forms and consequences. Its effects fall not only directly upon the body, but often upon the mind. Our bodies have been redeemed from deserved condemnation and hopeless slavery by the atoning sacrifice of Christ. We are to be clean, as vessels fitted for our Master's use. Being united to Christ as one spirit, and bought with a price of unspeakable value, the believer should consider himself as wholly the Lord's, by the strongest ties. May we make it our business, to the latest day and hour of our lives, to glorify God with our bodies, and with our spirits which are his.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use