Compare Translations for 1 Corinthians 6:12

12 "Everything is permissible for me," but not everything is helpful. "Everything is permissible for me," but I will not be brought under the control of anything.
12 "All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything.
12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 Just because something is technically legal doesn't mean that it's spiritually appropriate. If I went around doing whatever I thought I could get by with, I'd be a slave to my whims.
12 All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.
12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything.
12 All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything.
12 "All things are lawful for me," but not all things are beneficial. "All things are lawful for me," but I will not be dominated by anything.
12 All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
12 I am free to do all things; but not all things are wise. I am free to do all things; but I will not let myself come under the power of any.
12 I have the freedom to do anything, but not everything is helpful. I have the freedom to do anything, but I won't be controlled by anything.
12 I have the freedom to do anything, but not everything is helpful. I have the freedom to do anything, but I won't be controlled by anything.
12 You say, "For me, everything is permitted"? Maybe, but not everything is helpful. "For me, everything is permitted"? Maybe, but as far as I am concerned, I am not going to let anything gain control over me.
12 All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* will not be brought under the power of any.
12 Someone will say, "I am allowed to do anything." Yes; but not everything is good for you. I could say that I am allowed to do anything, but I am not going to let anything make me its slave.
12 Someone will say, "I am allowed to do anything." Yes; but not everything is good for you. I could say that I am allowed to do anything, but I am not going to let anything make me its slave.
12 Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but I won't allow anything to gain control over my life.
12 "All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 All [things] are permitted for me, but not all [things] are profitable. All [things] are permitted for me, but I will not be controlled by anything.
12 "I am allowed to do all things," but all things are not good for me to do. "I am allowed to do all things," but I will not let anything make me its slave.
12 Some of you say, "Everything is permitted for me." But not everything is good for me. Again some of you say, "Everything is permitted for me." But I will not be controlled by anything.
12 "All things are lawful for me," but not all things are beneficial. "All things are lawful for me," but I will not be dominated by anything.
12 All things are lawful to me: but all things are not expedient. All things are lawful to me: but I will not be brought under the power of any.
12 "All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything.
12 "All things are lawful for me," but not all things are helpful. "All things are lawful for me," but I will not be enslaved by anything.
12 Πάντα μοι ἔξεστιν · ἀλλ’ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα μοι ἔξεστιν · ἀλλ’ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος.
12 "All things are lawful unto me," but all things are notŒexpedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of any.
12 "All things are lawful unto me," but all things are notŒexpedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of any.
12 All thinges are lawfull vnto me: but all thinges are not proffitable. I maye do all thinges: but I will be brought vnder no mans power.
12 omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestate
12 omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestate
12 All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 "All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
12 Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.
12 All things be leaveful to me, but not all things be speedful. All things be leaveful to me, but I shall not be brought down under any man's power.
12 All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;

1 Corinthians 6:12 Commentaries