Compare Translations for 1 Thessalonians 2:10

10 You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves with you believers.
10 You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our conduct toward you believers.
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
10 You saw with your own eyes how discreet and courteous we were among you, with keen sensitivity to you as fellow believers. And God knows we weren't freeloaders!
10 You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers;
10 You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed.
10 You are witnesses, and God also, how devoutly and justly and blamelessly we behaved ourselves among you who believe;
10 You yourselves are our witnesses—and so is God—that we were devout and honest and faultless toward all of you believers.
10 You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.
10 Ye are witnesses, and God [also], how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:
10 You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;
10 You and God are witnesses of how holy, just, and blameless we were toward you believers.
10 You and God are witnesses of how holy, just, and blameless we were toward you believers.
10 You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless our behavior was in the sight of you believers;
10 *Ye* [are] witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
10 You are our witnesses, and so is God, that our conduct toward you who believe was pure, right, and without fault.
10 You are our witnesses, and so is God, that our conduct toward you who believe was pure, right, and without fault.
10 You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.
10 You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
10 Ye are witnesses, and God also, of how holy and just and irreprehensible our behaviour was among you that believe,
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe :
10 You [are] witnesses, and [so is] God, how devoutly and righteously and blamelessly we became to you who believe,
10 When we were with you, we lived in a holy and honest way, without fault. You know this is true, and so does God.
10 You are witnesses of how we lived among you believers. God is also a witness that we were holy and godly and without blame.
10 You are witnesses, and God also, how pure, upright, and blameless our conduct was toward you believers.
10 You are witnesses, and God also, how holily and justly and without blame we have been to you that have believed:
10 You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our behavior to you believers;
10 You are witnesses, and God also, how holy and righteous and blameless was our behavior to you believers;
10 ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ θεός, ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἀμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν,
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe.
10 Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe.
10 Ye are witnesses and so is god how holyly and iustly and vnblameable we behaved oure selves amonge you that beleve:
10 vos testes estis et Deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimus
10 vos testes estis et Deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimus
10 Ye [are] witnesses, and God [also], how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:
10 You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
10 You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.
10 God and ye be witnesses, how holily, and justly, and without plaint, we were to you that believed. [Ye be witnesses, and God, how holily, and justly, and without quarrel, or plaint, we were to you that believed.]
10 ye [are] witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,

1 Thessalonians 2:10 Commentaries