Compare Translations for 1 Tesalonicenses 2:4

1 Tesalonicenses 2:4 ASV
but even as we have been approved of God to be intrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God who proveth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 ASV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 ASV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 BBE
But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.
Read 1 Tesalonicenses 2 BBE  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 BBE in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 CJB
Instead, since God has tested us and found us fit to be entrusted with Good News, this is how we speak: not to win favor with people but with God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 CJB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 CJB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 BLA
sino que así como hemos sido aprobados por Dios para que se nos confiara el evangelio, así hablamos, no como agradando a los hombres, sino a Dios que examina nuestros corazones.
Read 1 Tesalonicenses 2 BLA  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 BLA in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NRS
but just as we have been approved by God to be entrusted with the message of the gospel, even so we speak, not to please mortals, but to please God who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NRS  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NRS in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 RHE
But as we were approved by God that the gospel should be committed to us: even so we speak, not as pleasing men but God, who proveth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 RHE  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 RHE in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 ELB
sondern so, wie wir von Gott bewährt worden sind, mit dem Evangelium betraut zu werden, also reden wir, nicht um Menschen zu gefallen, sondern Gott, der unsere Herzen prüft.
Read 1 Tesalonicenses 2 ELB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 ELB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 ESV
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please man, but to please God who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 ESV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 ESV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 GDB
Anzi, come siamo stati approvati da Dio, per fidarci l’Evangelo; così parliamo, non come per piacere agli uomini, ma a Dio che prova i nostri cuori.
Read 1 Tesalonicenses 2 GDB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 GDB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 GW
Rather, we are always spreading the Good News. God trusts us to do this because we passed his test. We don't try to please people but God, who tests our motives.
Read 1 Tesalonicenses 2 GW  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 GW in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 GNT
Instead, we always speak as God wants us to, because he has judged us worthy to be entrusted with the Good News. We do not try to please people, but to please God, who tests our motives.
Read 1 Tesalonicenses 2 GNT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 GNT in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 HNV
But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 HNV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 HNV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 CSB
Instead, just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but rather God, who examines our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 CSB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 CSB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 KJV
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak ; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 KJV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Tesalonicenses 2:4 RVR
Sino según fuimos aprobados de Dios para que se nos encargase el evangelio, así hablamos; no como los que agradan á los hombres, sino á Dios, el cual prueba nuestros corazones.
Read 1 Tesalonicenses 2 RVR  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 RVR in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 LEB
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, thus we speak, not as pleasing people but God, who examines our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 LEB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 LEB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 LSG
mais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Evangile, ainsi nous parlons, non comme pour plaire à des hommes, mais pour plaire à Dieu, qui sonde nos coeurs.
Read 1 Tesalonicenses 2 LSG  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 LSG in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 LUT
sondern, wie wir von Gott bewährt sind, daß uns das Evangelium vertraut ist zu predigen, also reden wir, nicht, als wollten wir den Menschen gefallen, sondern Gott, der unser Herz prüft.
Read 1 Tesalonicenses 2 LUT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 LUT in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NAS
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not as pleasing men, but God who examines our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NAS  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Tesalonicenses 2:4 NCV
But we speak the Good News because God tested us and trusted us to do it. When we speak, we are not trying to please people, but God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NCV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NCV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NIRV
In fact, it is just the opposite. God has accepted us to preach. He has trusted us with the good news. We aren't trying to please people. We want to please God. He puts our hearts to the test.
Read 1 Tesalonicenses 2 NIRV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NIRV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NIV
On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NIV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NIV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NKJV
But as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, even so we speak, not as pleasing men, but God who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NKJV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NKJV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 NLT
For we speak as messengers who have been approved by God to be entrusted with the Good News. Our purpose is to please God, not people. He is the one who examines the motives of our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 NLT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 NLT in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 OST
Mais, comme Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Évangile, aussi parlons-nous, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu, qui éprouve nos cœurs.
Read 1 Tesalonicenses 2 OST  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 OST in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 RSV
but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but to please God who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 RSV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 RSV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 RIV
ma siccome siamo stati approvati da Dio che ci ha stimati tali da poterci affidare l’Evangelo, parliamo in modo da piacere non agli uomini, ma a Dio che prova i nostri cuori.
Read 1 Tesalonicenses 2 RIV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 RIV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 SEV
sino por haber sido aprobados de Dios para que se nos encargase el Evangelio, así hablamos; no como los que agradan a los hombres, sino a Dios, el cual prueba nuestros corazones.
Read 1 Tesalonicenses 2 SEV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 SEV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 SVV
Maar, gelijk wij van God beproefd zijn geweest, dat ons het Evangelie zou toebetrouwd worden, alzo spreken wij, niet als mensen behagende, maar Gode, Die onze harten beproeft.
Read 1 Tesalonicenses 2 SVV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 SVV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 DBY
but even as we have been approved of God to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, but God, who proves our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 DBY  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 DBY in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 VUL
sed sicut probati sumus a Deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed Deo qui probat corda nostra
Read 1 Tesalonicenses 2 VUL  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 VUL in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 MSG
Be assured that when we speak to you we're not after crowd approval - only God approval. Since we've been put through that battery of tests, you're guaranteed that both we and the Message are free of error, mixed motives, or hidden agendas.
Read 1 Tesalonicenses 2 MSG  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 MSG in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 WBT
But as we were allowed by God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, who trieth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 WBT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 WBT in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 TMB
but as we were allowed by God to be entrusted with the Gospel, even so we speak not as pleasing men, but God, who trieth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 TMB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 TMB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 TNIV
On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 TNIV  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 TNIV in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 WNT
But as God tested and approved us before entrusting us with His Good News, so in what we say we are seeking not to please men but to please God, who tests and approves our motives.
Read 1 Tesalonicenses 2 WNT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 WNT in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 WEB
But even as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak; not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 WEB  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 WEB in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 WYC
but as we be approved of God, that the gospel of God should be taken to us [but as we be proved of God, that the gospel should be taken to us], so we speak; not as pleasing to men, but to God that proveth our hearts.
Read 1 Tesalonicenses 2 WYC  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 WYC in parallel  
1 Tesalonicenses 2:4 YLT
but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,
Read 1 Tesalonicenses 2 YLT  |  Read 1 Tesalonicenses 2:4 YLT in parallel  

1 Thessalonians 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The apostle reminds the Thessalonians of his preaching and behaviour. (1-12) And of their receiving the gospel as the word of God. (13-16) His joy on their account. (17-20)

Verses 1-6 The apostle had no wordly design in his preaching. Suffering in a good cause should sharpen holy resolution. The gospel of Christ at first met with much opposition; and it was preached with contention, with striving in preaching, and against opposition. And as the matter of the apostle's exhortation was true and pure, the manner of his speaking was without guile. The gospel of Christ is designed for mortifying corrupt affections, and that men may be brought under the power of faith. This is the great motive to sincerity, to consider that God not only sees all we do, but knows our thoughts afar off, and searches the heart. And it is from this God who trieth our hearts, that we must receive our reward. The evidences of the apostle's sincerity were, that he avoided flattery and covetousness. He avoided ambition and vain-glory.

Verses 7-12 Mildness and tenderness greatly recommend religion, and are most conformable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This is the way to win people. We should not only be faithful to our calling as Christians, but in our particular callings and relations. Our great gospel privilege is, that God has called us to his kingdom and glory. The great gospel duty is, that we walk worthy of God. We should live as becomes those called with such a high and holy calling. Our great business is to honour, serve, and please God, and to seek to be worthy of him.

Verses 13-16 We should receive the word of God with affections suitable to its holiness, wisdom, truth, and goodness. The words of men are frail and perishing, like themselves, and sometimes false, foolish, and fickle; but God's word is holy, wise, just, and faithful. Let us receive and regard it accordingly. The word wrought in them, to make them examples to others in faith and good works, and in patience under sufferings, and in trials for the sake of the gospel. Murder and persecution are hateful to God, and no zeal for any thing in religion can excuse it. Nothing tends more to any person or people's filling up the measure of their sins, than opposing the gospel, and hindering the salvation of souls. The pure gospel of Christ is abhorred by many, and the faithful preaching of it is hindered in many ways. But those who forbid the preaching it to sinners, to men dead in sin, do not by this please God. Those have cruel hearts, and are enemies to the glory of God, and to the salvation of his people, who deny them the Bible.

Verses 17-20 This world is not a place where we are to be always, or long together. In heaven holy souls shall meet, and never part more. And though the apostle could not come to them yet, and thought he might never be able to come, yet our Lord Jesus Christ will come; nothing shall hinder that. May God give faithful ministers to all who serve him with their spirit in the gospel of his Son, and send them to all who are in darkness

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use