Compare Translations for 1 Timothy 2:4

1 Timothy 2:4 RHE
Who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 RHE  |  Read 1 Timothy 2:4 RHE in parallel  
1 Timothy 2:4 ESV
who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 ESV  |  Read 1 Timothy 2:4 ESV in parallel  
1 Timothy 2:4 CSB
who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 CSB  |  Read 1 Timothy 2:4 CSB in parallel  
1 Timothy 2:4 NKJV
who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 NKJV  |  Read 1 Timothy 2:4 NKJV in parallel  
1 Timothy 2:4 RSV
who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 RSV  |  Read 1 Timothy 2:4 RSV in parallel  
1 Timothy 2:4 ASV
who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 ASV  |  Read 1 Timothy 2:4 ASV in parallel  
1 Timothy 2:4 BBE
Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
Read 1 Timothy 2 BBE  |  Read 1 Timothy 2:4 BBE in parallel  
1 Timothy 2:4 CJB
He wants all humanity to be delivered and come to full knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 CJB  |  Read 1 Timothy 2:4 CJB in parallel  
1 Timothy 2:4 ELB
welcher will, daß alle Menschen errettet werden und zur Erkenntnis der Wahrheit kommen.
Read 1 Timothy 2 ELB  |  Read 1 Timothy 2:4 ELB in parallel  
1 Timothy 2:4 GDB
Il quale vuole che tutti gli uomini sieno salvati, e che vengano alla conoscenza della verità.
Read 1 Timothy 2 GDB  |  Read 1 Timothy 2:4 GDB in parallel  
1 Timothy 2:4 GW
He wants all people to be saved and to learn the truth.
Read 1 Timothy 2 GW  |  Read 1 Timothy 2:4 GW in parallel  
1 Timothy 2:4 GNT
who wants everyone to be saved and to come to know the truth.
Read 1 Timothy 2 GNT  |  Read 1 Timothy 2:4 GNT in parallel  
1 Timothy 2:4 HNV
who desires to have all men to be saved, and come to full knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 HNV  |  Read 1 Timothy 2:4 HNV in parallel  
1 Timothy 2:4 KJV
Who will have all men to be saved , and to come unto the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 KJV  |  Read 1 Timothy 2:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:4 BLA
el cual quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al pleno conocimiento de la verdad.
Read 1 Timothy 2 BLA  |  Read 1 Timothy 2:4 BLA in parallel  
1 Timothy 2:4 RVR
El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
Read 1 Timothy 2 RVR  |  Read 1 Timothy 2:4 RVR in parallel  
1 Timothy 2:4 LEB
who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 LEB  |  Read 1 Timothy 2:4 LEB in parallel  
1 Timothy 2:4 LSG
qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
Read 1 Timothy 2 LSG  |  Read 1 Timothy 2:4 LSG in parallel  
1 Timothy 2:4 LUT
welcher will, daß allen Menschen geholfen werde und sie zur Erkenntnis der Wahrheit kommen.
Read 1 Timothy 2 LUT  |  Read 1 Timothy 2:4 LUT in parallel  
1 Timothy 2:4 NAS
who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 NAS  |  Read 1 Timothy 2:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 2:4 NCV
who wants all people to be saved and to know the truth.
Read 1 Timothy 2 NCV  |  Read 1 Timothy 2:4 NCV in parallel  
1 Timothy 2:4 NIRV
He wants everyone to be saved. He wants them to come to know the truth.
Read 1 Timothy 2 NIRV  |  Read 1 Timothy 2:4 NIRV in parallel  
1 Timothy 2:4 NIV
who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 NIV  |  Read 1 Timothy 2:4 NIV in parallel  
1 Timothy 2:4 NLT
for he wants everyone to be saved and to understand the truth.
Read 1 Timothy 2 NLT  |  Read 1 Timothy 2:4 NLT in parallel  
1 Timothy 2:4 NRS
who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 NRS  |  Read 1 Timothy 2:4 NRS in parallel  
1 Timothy 2:4 OST
Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu'ils parviennent à la connaissance de la vérité;
Read 1 Timothy 2 OST  |  Read 1 Timothy 2:4 OST in parallel  
1 Timothy 2:4 RIV
il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.
Read 1 Timothy 2 RIV  |  Read 1 Timothy 2:4 RIV in parallel  
1 Timothy 2:4 SEV
el cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
Read 1 Timothy 2 SEV  |  Read 1 Timothy 2:4 SEV in parallel  
1 Timothy 2:4 SVV
Welke wil, dat alle mensen zalig worden, en tot kennis der waarheid komen.
Read 1 Timothy 2 SVV  |  Read 1 Timothy 2:4 SVV in parallel  
1 Timothy 2:4 DBY
who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
Read 1 Timothy 2 DBY  |  Read 1 Timothy 2:4 DBY in parallel  
1 Timothy 2:4 VUL
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
Read 1 Timothy 2 VUL  |  Read 1 Timothy 2:4 VUL in parallel  
1 Timothy 2:4 MSG
He wants not only us but everyone saved, you know, everyone to get to know the truth we've learned:
Read 1 Timothy 2 MSG  |  Read 1 Timothy 2:4 MSG in parallel  
1 Timothy 2:4 WBT
Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 WBT  |  Read 1 Timothy 2:4 WBT in parallel  
1 Timothy 2:4 TMB
who will have all men to be saved and to come unto the knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 TMB  |  Read 1 Timothy 2:4 TMB in parallel  
1 Timothy 2:4 TNIV
who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 TNIV  |  Read 1 Timothy 2:4 TNIV in parallel  
1 Timothy 2:4 WNT
who is willing for all mankind to be saved and come to a full knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 WNT  |  Read 1 Timothy 2:4 WNT in parallel  
1 Timothy 2:4 WEB
who desires to have all men to be saved, and come to full knowledge of the truth.
Read 1 Timothy 2 WEB  |  Read 1 Timothy 2:4 WEB in parallel  
1 Timothy 2:4 WYC
that will that all men be made safe, and that they come to the knowing of truth. [that will all men to be made safe, and to come to the knowing of truth.]
Read 1 Timothy 2 WYC  |  Read 1 Timothy 2:4 WYC in parallel  
1 Timothy 2:4 YLT
who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
Read 1 Timothy 2 YLT  |  Read 1 Timothy 2:4 YLT in parallel  

1 Timothy 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Prayer to be made for all persons, since the grace of the gospel makes no difference of ranks or stations. (1-7) How men and women ought to behave, both in their religious and common life. (8-15)

Verses 1-7 The disciples of Christ must be praying people; all, without distinction of nation, sect, rank, or party. Our duty as Christians, is summed up in two words; godliness, that is, the right worshipping of God; and honesty, that is, good conduct toward all men. These must go together: we are not truly honest, if we are not godly, and do not render to God his due; and we are not truly godly, if not honest. What is acceptable in the sight of God our Saviour, we should abound in. There is one Mediator, and that Mediator gave himself a ransom for all. And this appointment has been made for the benefit of the Jews and the Gentiles of every nation; that all who are willing may come in this way, to the mercy-seat of a pardoning God, to seek reconciliation with him. Sin had made a quarrel between us and God; Jesus Christ is the Mediator who makes peace. He is a ransom that was to be known in due time. In the Old Testament times, his sufferings, and the glory that should follow, were spoken of as things to be revealed in the last times. Those who are saved must come to the knowledge of the truth, for that is God's appointed way to save sinners: if we do not know the truth, we cannot be ruled by it.

Verses 8-15 Under the gospel, prayer is not to be confined to any one particular house of prayer, but men must pray every where. We must pray in our closets, pray in our families, pray at our meals, pray when we are on journeys, and pray in the solemn assemblies, whether more public or private. We must pray in charity; without wrath, or malice, or anger at any person. We must pray in faith, without doubting, and without disputing. Women who profess the Christian religion, must be modest in apparel, not affecting gaudiness, gaiety, or costliness. Good works are the best ornament; these are, in the sight of God, of great price. Modesty and neatness are more to be consulted in garments than elegance and fashion. And it would be well if the professors of serious godliness were wholly free from vanity in dress. They should spend more time and money in relieving the sick and distressed, than in decorating themselves and their children. To do this in a manner unsuitable to their rank in life, and their profession of godliness, is sinful. These are not trifles, but Divine commands. The best ornaments for professors of godliness, are good works. According to St. Paul, women are not allowed to be public teachers in the church; for teaching is an office of authority. But good women may and ought to teach their children at home the principles of true religion. Also, women must not think themselves excused from learning what is necessary to salvation, though they must not usurp authority. As woman was last in the creation, which is one reason for her subjection, so she was first in the transgression. But there is a word of comfort; that those who continue in sobriety, shall be saved in child-bearing, or with child-bearing, by the Messiah, who was born of a woman. And the especial sorrow to which the female sex is subject, should cause men to exercise their authority with much gentleness, tenderness, and affection.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use