Compare Translations for 1 Timothy 5:10

1 Timothy 5:10 BBE
And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.
Read 1 Timothy 5 BBE  |  Read 1 Timothy 5:10 BBE in parallel  
1 Timothy 5:10 KJV
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers , if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted , if she have diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 KJV  |  Read 1 Timothy 5:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 5:10 NKJV
well reported for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 NKJV  |  Read 1 Timothy 5:10 NKJV in parallel  
1 Timothy 5:10 NLT
She must be well respected by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers? Has she served other Christians humbly? Has she helped those who are in trouble? Has she always been ready to do good?
Read 1 Timothy 5 NLT  |  Read 1 Timothy 5:10 NLT in parallel  
1 Timothy 5:10 WEB
well reported of for good works; if she has brought up children, if she has used hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 WEB  |  Read 1 Timothy 5:10 WEB in parallel  
1 Timothy 5:10 ASV
well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath used hospitality to strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 ASV  |  Read 1 Timothy 5:10 ASV in parallel  
1 Timothy 5:10 CJB
and is known for her good deeds - as one who has reared her children well, showed hospitality, washed the feet of God's people, helped those in trouble, and engaged in all kinds of good work.
Read 1 Timothy 5 CJB  |  Read 1 Timothy 5:10 CJB in parallel  
1 Timothy 5:10 ELB
ein Zeugnis hat in guten Werken, wenn sie Kinder auferzogen, wenn sie Fremde beherbergt, wenn sie der Heiligen Füße gewaschen, wenn sie Bedrängten Hilfe geleistet hat, wenn sie jedem guten Werke nachgegangen ist.
Read 1 Timothy 5 ELB  |  Read 1 Timothy 5:10 ELB in parallel  
1 Timothy 5:10 ESV
and having a reputation for good works: if she has brought up children, has shown hospitality, has washed the feet of the saints, has cared for the afflicted, and has devoted herself to every good work.
Read 1 Timothy 5 ESV  |  Read 1 Timothy 5:10 ESV in parallel  
1 Timothy 5:10 GDB
Che abbia testimonianza d’opere buone: se ha nudriti i suoi figliuoli, se ha albergati i forestieri, se ha lavati i piedi dei santi, se ha sovvenuti gli afflitti, se del continuo è ita dietro ad ogni buona opera.
Read 1 Timothy 5 GDB  |  Read 1 Timothy 5:10 GDB in parallel  
1 Timothy 5:10 GW
People should tell about the good things she has done: raising children, being hospitable, taking care of believers' needs, helping the suffering, or always doing good things.
Read 1 Timothy 5 GW  |  Read 1 Timothy 5:10 GW in parallel  
1 Timothy 5:10 GNT
and have a reputation for good deeds: a woman who brought up her children well, received strangers in her home, performed humble duties for other Christians, helped people in trouble, and devoted herself to doing good.
Read 1 Timothy 5 GNT  |  Read 1 Timothy 5:10 GNT in parallel  
1 Timothy 5:10 HNV
well reported of for good works; if she has brought up children, if she has used hospitality to strangers, if she has washed the holy ones' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 HNV  |  Read 1 Timothy 5:10 HNV in parallel  
1 Timothy 5:10 CSB
and is well known for good works-that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints' feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work.
Read 1 Timothy 5 CSB  |  Read 1 Timothy 5:10 CSB in parallel  
1 Timothy 5:10 BLA
que tenga testimonio de buenas obras; si ha criado hijos, si ha mostrado hospitalidad a extraños, si ha lavado los pies de los santos, si ha ayudado a los afligidos y si se ha consagrado a toda buena obra.
Read 1 Timothy 5 BLA  |  Read 1 Timothy 5:10 BLA in parallel  
1 Timothy 5:10 RVR
Que tenga testimonio en buenas obras; si crió hijos; si ha ejercitado la hospitalidad; si ha lavado los pies de los santos; si ha socorrido á los afligidos; si ha seguido toda buena obra.
Read 1 Timothy 5 RVR  |  Read 1 Timothy 5:10 RVR in parallel  
1 Timothy 5:10 LEB
being well-attested by good works, if she has brought up children, if she has shown hospitality, if she has washed the feet of the saints, if she has helped those who are oppressed, if she has devoted herself to every good work.
Read 1 Timothy 5 LEB  |  Read 1 Timothy 5:10 LEB in parallel  
1 Timothy 5:10 LSG
qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué toute espèce de bonne oeuvre.
Read 1 Timothy 5 LSG  |  Read 1 Timothy 5:10 LSG in parallel  
1 Timothy 5:10 LUT
und die ein Zeugnis habe guter Werke: so sie Kinder aufgezogen hat, so sie gastfrei gewesen ist, so sie der Heiligen Füße gewaschen hat, so sie den Trübseligen Handreichung getan hat, so sie in allem guten Werk nachgekommen ist.
Read 1 Timothy 5 LUT  |  Read 1 Timothy 5:10 LUT in parallel  
1 Timothy 5:10 NAS
having a reputation for good works ; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.
Read 1 Timothy 5 NAS  |  Read 1 Timothy 5:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Timothy 5:10 NCV
She must be known for her good works -- works such as raising her children, welcoming strangers, washing the feet of God's people, helping those in trouble, and giving her life to do all kinds of good deeds.
Read 1 Timothy 5 NCV  |  Read 1 Timothy 5:10 NCV in parallel  
1 Timothy 5:10 NIRV
She must be well known for the good things she does. That includes bringing up children. It includes inviting guests into her home. It includes washing the feet of God's people. It includes helping those who are in trouble. A widow should spend her time doing all kinds of good things.
Read 1 Timothy 5 NIRV  |  Read 1 Timothy 5:10 NIRV in parallel  
1 Timothy 5:10 NIV
and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the saints, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
Read 1 Timothy 5 NIV  |  Read 1 Timothy 5:10 NIV in parallel  
1 Timothy 5:10 NRS
she must be well attested for her good works, as one who has brought up children, shown hospitality, washed the saints' feet, helped the afflicted, and devoted herself to doing good in every way.
Read 1 Timothy 5 NRS  |  Read 1 Timothy 5:10 NRS in parallel  
1 Timothy 5:10 OST
Et qu'elle ait le témoignage de ses bonnes œuvres, celui d'avoir élevé ses enfants, d'avoir exercé l'hospitalité, lavé les pieds des Saints, secouru les affligés, et de s'être appliquée à toutes sortes de bonnes œuvres.
Read 1 Timothy 5 OST  |  Read 1 Timothy 5:10 OST in parallel  
1 Timothy 5:10 RSV
and she must be well attested for her good deeds, as one who has brought up children, shown hospitality, washed the feet of the saints, relieved the afflicted, and devoted herself to doing good in every way.
Read 1 Timothy 5 RSV  |  Read 1 Timothy 5:10 RSV in parallel  
1 Timothy 5:10 RIV
quando sia conosciuta per le sue buone opere: per avere allevato figliuoli, esercitato l’ospitalità, lavato i piedi ai santi, soccorso gli afflitti, concorso ad ogni opera buona.
Read 1 Timothy 5 RIV  |  Read 1 Timothy 5:10 RIV in parallel  
1 Timothy 5:10 SEV
Que tenga testimonio en buenas obras; si crió bien sus hijos ; si ha ejercitado la hospitalidad; si ha lavado los pies de los santos; si ha socorrido a los afligidos; si ha seguido toda buena obra.
Read 1 Timothy 5 SEV  |  Read 1 Timothy 5:10 SEV in parallel  
1 Timothy 5:10 SVV
Getuigenis hebbende van goede werken: zo zij kinderen opgevoed heeft, zo zij gaarne heeft geherbergd, zo zij der heiligen voeten heeft gewassen, zo zij den verdrukten genoegzame hulp gedaan heeft, zo zij alle goed werk nagetracht heeft.
Read 1 Timothy 5 SVV  |  Read 1 Timothy 5:10 SVV in parallel  
1 Timothy 5:10 DBY
borne witness to in good works, if she have brought up children, if she have exercised hospitality, if she have washed saints' feet, if she have imparted relief to the distressed, if she have diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 DBY  |  Read 1 Timothy 5:10 DBY in parallel  
1 Timothy 5:10 VUL
in operibus bonis testimonium habens si filios educavit si hospitio recepit si sanctorum pedes lavit si tribulationem patientibus subministravit si omne opus bonum subsecuta est
Read 1 Timothy 5 VUL  |  Read 1 Timothy 5:10 VUL in parallel  
1 Timothy 5:10 MSG
and have a reputation for helping out with children, strangers, tired Christians, the hurt and troubled.
Read 1 Timothy 5 MSG  |  Read 1 Timothy 5:10 MSG in parallel  
1 Timothy 5:10 WBT
Well reported of for good works; if she hath brought up children, if she hath lodged strangers, if she hath washed the saints' feet, if she hath relieved the afflicted, if she hath diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 WBT  |  Read 1 Timothy 5:10 WBT in parallel  
1 Timothy 5:10 TMB
well reported of for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
Read 1 Timothy 5 TMB  |  Read 1 Timothy 5:10 TMB in parallel  
1 Timothy 5:10 TNIV
and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord's people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
Read 1 Timothy 5 TNIV  |  Read 1 Timothy 5:10 TNIV in parallel  
1 Timothy 5:10 WNT
She must have been true to her one husband, and well reported of for good deeds, as having brought up children, received strangers hospitably, washed the feet of God's people, given relief to the distressed, and devoted herself to good works of every kind.
Read 1 Timothy 5 WNT  |  Read 1 Timothy 5:10 WNT in parallel  
1 Timothy 5:10 WYC
and hath witnessing in good works, if she nourished children [having witnessing in good works, if she nourished sons], if she received poor men to harbour, if she hath washed the feet of holy men, if she ministered to men that suffered tribulation [if she under-ministered to men suffering tribulation], if she followed all good work.
Read 1 Timothy 5 WYC  |  Read 1 Timothy 5:10 WYC in parallel  
1 Timothy 5:10 YLT
in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints' feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;
Read 1 Timothy 5 YLT  |  Read 1 Timothy 5:10 YLT in parallel  

1 Timothy 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Directions as to the elder and younger men and women. (1,2) And as to poor widows. (3-8) Concerning widows. (9-16) The respect to be paid to elders. Timothy is to take care in rebuking offenders, in ordaining ministers, and as to his own health. (17-25)

Verses 1-2 Respect must be paid to the dignity of years and place. The younger, if faulty, must be rebuked, not as desirous to find fault with them, but as willing to make the best of them. There is need of much meekness and care in reproving those who deserve reproof.

Verses 3-8 Honour widows that are widows indeed, relieve them, and maintain them. It is the duty of children, if their parents are in need, and they are able to relieve them, to do it to the utmost of their power. Widowhood is a desolate state; but let widows trust in the Lord, and continue in prayer. All who live in pleasure, are dead while they live, spiritually dead, dead in trespasses and sins. Alas, what numbers there are of this description among nominal Christians, even to the latest period of life! If any men or women do not maintain their poor relations, they in effect deny the faith. If they spend upon their lusts and pleasures, what should maintain their families, they have denied the faith, and are worse than infidels. If professors of the gospel give way to any corrupt principle or conduct, they are worse than those who do not profess to believe the doctrines of grace.

Verses 9-16 Every one brought into any office in the church, should be free from just censure; and many are proper objects of charity, yet ought not to be employed in public services. Those who would find mercy when they are in distress, must show mercy when they are in prosperity; and those who show most readiness for every good work, are most likely to be faithful in whatever is trusted to them. Those who are idle, very seldom are only idle, they make mischief among neighbours, and sow discord among brethren. All believers are required to relieve those belonging to their families who are destitute, that the church may not be prevented from relieving such as are entirely destitute and friendless.

Verses 17-25 Care must be taken that ministers are maintained. And those who are laborious in this work are worthy of double honour and esteem. It is their just due, as much as the reward of the labourer. The apostle charges Timothy solemnly to guard against partiality. We have great need to watch at all times, that we do not partake of other men's sins. Keep thyself pure, not only from doing the like thyself, but from countenancing it, or any way helping to it in others. The apostle also charges Timothy to take care of his health. As we are not to make our bodies masters, so neither slaves; but to use them so that they may be most helpful to us in the service of God. There are secret, and there are open sins: some men's sins are open before-hand, and going before unto judgment; some they follow after. God will bring to light the hidden things of darkness, and make known the counsels of all hearts. Looking forward to the judgment-day, let us all attend to our proper offices, whether in higher or lower stations, studying that the name and doctrine of God may never be blasphemed on our account.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use